Below is the lyrics of the song La femme qu'on aime , artist - Serge Lama with translation
Original text with translation
Serge Lama
Tu es la reine de ma ruche
Et comme la première fois
Mon coeur trébuche
Au coeur de toi.
Et pourtant mon Dieu, que d’absences
Et que de larmes contenues
Dans tes silences
Qui donc es-tu?
Connaît-on la femme qu’on aime
Après plus, plus de vingt ans
Sans doute pas plus que soi-même
Pourtant…
Tu es la reine de ma chambre
Et comme la première fois
Tu fais Décembre
Quand tu t’en vas.
Et pourtant mon Dieu que de guerres
Et que de morts inavouées
au cimetière
De tes pensées.
Connaît-on la femme qu’on aime
Après plus, plus de vingt ans
Sans doute pas plus que soi-même
Pourtant…
Tu es la reine d’un royaume
Dont je ne serai jamais roi
Et mon «at home»
Il est chez toi.
Que Dieu fasse que je te donne
Après tellement d’années d’enfer
Un bel automne
avant l’hiver.
Aime-t-on la femme qu’on aime
Après plus de vingt ans
A peu près autant que soi-même
Le temps
Nous fait récolter ce qu’on sème
Longtemps…
You are the queen of my hive
And like the first time
My heart stumbles
In the heart of you.
And yet my God, how many absences
And what tears contained
In your silences
Who are you?
Do we know the woman we love
After more, more than twenty years
Probably no more than oneself
However…
You are the queen of my room
And like the first time
You do December
When you leave.
And yet, my God, how many wars
And what unacknowledged deaths
at the cemetery
Of your thoughts.
Do we know the woman we love
After more, more than twenty years
Probably no more than oneself
However…
You are the queen of a kingdom
Of which I will never be king
And my "at home"
He is at your house.
God grant that I give to you
After so many years of hell
A beautiful fall
before winter.
Do we love the woman we love
After more than twenty years
About as much as yourself
The weather
Makes us reap what we sow
A long time…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds