Below is the lyrics of the song Я люблю поезда , artist - СерьГа with translation
Original text with translation
СерьГа
Я люблю поезда, это, видимо, с детства —
Никуда от себя, от природы не деться!
Я ищу свою радость, она рядышком где-то.
Мне что север, что юг, что зима, что лето.
Отправляемся в срок, я прошу: «Пару чая».
«Вам с лимоном иль без?»
— на вопрос отвечаю:
«Мне, конечно, с лимоном.
Если можно, с печеньем,
Да не Бог весть с каким, а я хочу с 'Юбилейным'!»
«Вот вам двести рублей, хозяюшка, невзначай.
За все про все полтораста, а остальное — на чай!»
«Вы не будите чуть свет и в дверь купе не стучите,
Не наруште идиллию, не навредите.
Я сам постель соберу, вы за мной не следите.
Я с утра никакой, вы только чай принесите.»
«Ну, не томи ж мою душу, хозяюшка, не скучай!
Вот это по прейскуранту, а остальное — на чай!»
Я уснул под шумок чайной ложки в стакане
Под симфонию звуков — как описать их, не знаю!
Я всякий раз удивляюсь, что на полке, на верхней,
Лучший сон в моей жизни, самый сладкий и крепкий.
Ты мне снишься всегда в том купе по ночам.
И всё у нас по любви, а остальное — на чай.
А мы живем в поездах: то туда, то сюда.
Завтра новый маршрут, новые города.
Мне что север, что юг, что Люксембург, что Китай.
Я ищу свою радость, и ты живи, не серчай.
Мне что север, что юг, что Люксембург, что Китай.
И всё у нас по любви, а остальное нах…
Мне что север, что юг, что Люксембург, что Китай.
Я ищу свою радость, и ты живи, не серчай.
Мне что север, что юг, что Люксембург, что Китай.
И всё у нас пол любви…
Нам что север, что юг, что Люксембург, что Китай.
Мы нашли свою радость, и ты живи, не серчай.
Мне что север, что юг, что Люксембург, что Китай.
И всё у нас пол любви, а остальное на чай…
I love trains, this, apparently, since childhood -
There is no escape from yourself, from nature!
I am looking for my joy, it is nearby somewhere.
I like north, south, winter, summer.
We leave on time, I ask: "A couple of teas."
“Do you want with lemon or without?”
- I answer the question:
“For me, of course, with a lemon.
If possible, with cookies,
Yes, not God knows with what, but I want with 'Jubilee'!"
“Here’s two hundred rubles for you, hostess, by chance.
For everything about everything, a hundred and fifty, and the rest - for tea!
“You don’t wake up at dawn and don’t knock on the compartment door,
Do not break the idyll, do no harm.
I'll make the bed myself, you don't follow me.
I’ve been empty since morning, you just bring tea.”
“Well, don’t torment my soul, hostess, don’t be bored!
This is on the price list, and the rest is for tea!”
I fell asleep to the sound of a teaspoon in a glass
To a symphony of sounds - I don't know how to describe them!
Every time I am surprised that on the shelf, on the top,
The best sleep in my life, the sweetest and strongest.
I always dream of you in that compartment at night.
And we have everything for love, and the rest is for tea.
And we live in trains: here and there.
Tomorrow a new route, new cities.
I like north, south, Luxembourg, China.
I am looking for my joy, and you live, do not be angry.
I like north, south, Luxembourg, China.
And we do everything for love, and the rest nah ...
I like north, south, Luxembourg, China.
I am looking for my joy, and you live, do not be angry.
I like north, south, Luxembourg, China.
And all we have is half love ...
We are what is north, what is south, what is Luxembourg, what is China.
We have found our joy, and you live, do not be angry.
I like north, south, Luxembourg, China.
And all we have is half love, and the rest is for tea ...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds