Ich wünsch' mir, dass das Zebra schweigt - Samsas Traum
С переводом

Ich wünsch' mir, dass das Zebra schweigt - Samsas Traum

Альбом
a.Ura und das Schnecken.Haus
Год
2009
Язык
`German`
Длительность
318160

Below is the lyrics of the song Ich wünsch' mir, dass das Zebra schweigt , artist - Samsas Traum with translation

Lyrics " Ich wünsch' mir, dass das Zebra schweigt "

Original text with translation

Ich wünsch' mir, dass das Zebra schweigt

Samsas Traum

Оригинальный текст

Im Wald über unserer Stadt

Den noch kein Mensch gesehen hat

Haben all die lieben Tiere

Das Zebra endgültig satt

Die Pferde, welch ein Gespann

Zieh’n ein jedes, so schnell es kann

Eine große Guillotine

Laut schnaubend heran

So seht euch das Zebra an

Das nichts als Lügen sprechen kann

Groß ist die Not — dem Zebra der Tod!

Das Zebra ist schlecht,

Kommt, seid gerecht-

Rächt eure Not: dem Zebra der Tod!

Die flauschigen kleinen Katzen

Putzen über ihre Tatzen

Denn sie wollen dem Ungeheuer

Die Augen auskratzen

Die Vöglein in den Bäumen

Wollen das Fest nicht versäumen

Ihre spitzen Schnäbel glitzern

Als sie Totenlieder zwitschern

Das Schweinchen im Dreck

Hebt den Kopf keck:

«Hätte ich nur einen Wunsch frei

Das Zebra wäre weg.»

Wir haben das Zebra satt

Weil’s uns betrogen hat

Groß ist die Not-dem Zebra der Tod!

Das Zebra ist schlecht,

Kommt seid gerecht-

Rächt eure Not: Dem Zebra der Tod!

Die Schlange schleicht sich heran

Sie züngelt und zischt sodann:

«Ich will nicht, dass Des Zebra’s Lebenslicht

Durch mein edles Gift erlischt!»

Der dicke, alte Bär

Hasst das Zebra gar so sehr

Dass es laut im Bärenbauch brummt

Und alles ringsum verstummt

Der Wolf mit dem bösen Blick

Packt das Zebra fest am Genick

Und er zerrt es, immer dichter

Zum Scharfrichter auf das Schafott

Und oben, kurz vor dem Ende

Sieht sich das Zebra noch einmal um;

Es blickt gepeinigt in die Menge

Doch alle Tiere bleiben stumm

Da erhebt es seine Stimme

Und schreit gegen den Himmel

Gegen das Schweigen an:

«Aber ich bin doch nur ein Zebra

Und ich habe Euch nichts getan!»

Gusch!

«Ich wollte soviele verschiedene Sachen machen

Wollte nen Fernseher kaufen und ne neue Stereoanlage

Und jetz muss ich dafür auffe Guillotine

Ich mag das überhaupt nicht!

Ich versteh nicht wieso ihr so ungerecht zu mir seid!

Ich war nur eine Projezie, Proje, Projektionsfläche für dies, was ihr —

Ah Schau!

Sie sind Schuld, die Menschen!

NEIIIIIN

Bitte nicht sterben!

NEIN!»

Hurra!

So seht Euch das Zebra an

Wir war’n sein Untergang

Groß uns’re Not: Jetzt ist das Vieh tot!

Wir sind gerecht,

Zebras sind schlecht:

Weiß wie ein Tor

Und schwarz wie ein Mohr

«Im Wald über unserer Stadt

Den noch kein Mensch gesehen hat

Haben all die lieben Tiere

Das Zebra endgültig satt.»

Перевод песни

In the forest above our city

Which no one has seen yet

Have all the lovely animals

Finally fed up with the zebra

The horses, what a team

Pull each one as fast as you can

A great guillotine

Snorting loudly

So look at the zebra

That can't speak but lies

Great is the need — death to the zebra!

The zebra is bad

Come, be fair-

Avenge your misery: death to the zebra!

The fluffy little cats

brushing over their paws

Because they want the monster

Scratch out the eyes

The little birds in the trees

Don't want to miss the party

Their pointed beaks glitter

As they chirp songs of the dead

The pig in the dirt

raises his head boldly:

"If only I had one wish

The zebra would be gone."

We're fed up with the zebra

Because it cheated us

Great is the distress-death to the zebra!

The zebra is bad

Come be fair-

Avenge your misery: Death to the zebra!

The snake creeps up

Then she tongues and hisses:

"I don't want Des Zebra's light of life

Be extinguished by my noble poison!»

The fat old bear

Hates the zebra so much

That it's humming loudly in the bear's belly

And everything around is silent

The wolf with the evil eye

Grabs the zebra firmly by the neck

And he pulls it tighter and tighter

To the executioner on the scaffold

And above, near the end

The zebra looks around again;

It looks tormented at the crowd

But all animals remain silent

Then it raises its voice

And screams at the sky

Against the silence to:

'But I'm just a zebra

And I didn't do anything to you!"

gosh!

“I wanted to do so many different things

Wanted to buy a television and a new stereo system

And now I have to go to the guillotine for it

I do not like it at all!

I don't understand why you are so unfair to me!

I was just a projezie, proje, projection screen for what you—

Ah look!

It's your fault, people!

NOIIIIN

Please don't die!

NO!"

Hooray!

So look at the zebra

We were his downfall

Our distress is great: now the cattle are dead!

we are fair

Zebras are bad:

White as a fool

And black as a Moor

«In the forest above our city

Which no one has seen yet

Have all the lovely animals

Finally fed up with the zebra.”

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds