Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza" - Ruggero Raimondi, Jose Van Dam, Ambrosian Opera Chorus
С переводом

Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza" - Ruggero Raimondi, Jose Van Dam, Ambrosian Opera Chorus

Альбом
Mozart: Le nozze di Figaro
Год
1987
Язык
`Italian`
Длительность
177050

Below is the lyrics of the song Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza" , artist - Ruggero Raimondi, Jose Van Dam, Ambrosian Opera Chorus with translation

Lyrics " Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza" "

Original text with translation

Mozart: Le nozze di Figaro, K.492 / Act 3 - Fandango - "Eh già, solita usanza"

Ruggero Raimondi, Jose Van Dam, Ambrosian Opera Chorus

Оригинальный текст

(I figuranti ballano. Susanna essendo in ginocchio durante il duo,

tira il Conte per l’abito, gli mostra il bigliettino, dopo passa la mano dal

lato degli spettatori alla testa, dove pare che

Il Conte le aggiusti il cappello, e gli dà il biglietto.

Il Conte se lo mette

furtivamente in seno, Susanna s’alza, e gli fa una riverenza.

Figaro viene a

riceverla, e si balla il fandango

Marecellina s’alza un po' più tardi.

Bartolo viene a riceverla dalle mani della

Contessa.)

IL CONTE

(cava il biglietto e nel aprirlo si punge il dito)

Eh già, la solita usanza

Le donne ficcan gli aghi in ogni loco

Ah, ah, capisco il gioco

FIGARO

(vede tutto e dice a Susanna)

Un biglietto amoroso

Che gli diè nel passar qualche galante

Ed era sigillato d’una spilla

Ond’ei si punse il dito

(Il Conte legge, bacia il biglietto, cerca la spilla

La trova e se la mette alla manica del saio.)

Il Narciso or la cerca;

oh, che stordito!

IL CONTE

Andate, amici!

E sia per questa sera

Disposto l’apparato nuziale

Colla più ricca pompa;

io vo' che sia

Magnifica la feste, e canti e fuochi

E gran cena, e gran ballo, e ognuno impari

Com’io tratto color, che a me son cari

CORO

Amanti costanti

Seguaci d’onor

Cantate, lodate

Sì saggio signor

A un dritto cedendo

Che oltraggia, che offende

Ei caste vi rende

Ai vostri amator

Cantiamo, lodiamo

Sì saggio signor!

(Tutti partono.)

Перевод песни

(The figures dance. Susanna being on her knees during the duo,

she pulls the Count by the suit, she shows him the note, then passes her hand to the

side of the spectators to the head, where it seems that

The Count adjusts her hat, and gives him her note.

The Count puts it on

sneaking into her bosom, Susanna gets up, and makes him a curtsy.

Figaro comes to

receive it, and the fandango is danced

Marecellina gets up a little later.

Bartolo comes to receive it from the hands of

Countess.)

THE COUNT

(he takes out the ticket and pricks his finger when opening it)

Yep, the usual custom

The women stick their needles everywhere

Ha, ha, I understand the game

FIGARO

(he sees everything and says to Susanna)

A love ticket

Which gave him in passing some gallant

And he was sealed with a pin

So he pricked his finger

(The Count reads, kisses the note, looks for the brooch

He finds it and puts it on the sleeve of his habit.)

Narcissus seeks her now;

oh, what a daze!

THE COUNT

Go, friends!

And be it for tonight

Arranged the wedding apparatus

Richer glue pump;

I want it to be

Magnificent parties, and songs and fires

And great dinner, and great dance, and everyone learns

How I treat colors, which are dear to me

CHOIR

Constant lovers

Honorable followers

Sing, praise

Yes wise Mr.

To a straight yielding

What outrages, what offends

He caste makes you

To your amateurs

We sing, we praise

Yes wise sir!

(Everyone leaves.)

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds