The Chronicles of Kronstadt - Rome
С переводом

The Chronicles of Kronstadt - Rome

Альбом
Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 1
Год
2012
Язык
`German`
Длительность
308250

Below is the lyrics of the song The Chronicles of Kronstadt , artist - Rome with translation

Lyrics " The Chronicles of Kronstadt "

Original text with translation

The Chronicles of Kronstadt

Rome

Оригинальный текст

Ich versinke im Eis von Kronstadt

Ich liege unter dem Pflaster von Paris

Ich klebe an den Mauern Warschaus

Ichi steh' versteinert in Berlin

Ich liege in den Strassen Barcelonas

Ich falle im Kugelhagel

Der weissen Garden

Ich liege im Schnee Petrograds

Lieg' verscharrt in den Waldern Perus

Ich verblute in Spaniens Sand

Ich liege in der ukrainischen Steppe

Ich friere in Sibirien

Aufgerieben zwiscihen Hammer und Kreuz

Ich rette mich ubers Meer

Und mich frostelt es auch dort

Man schickt mich zuruck

Man schickt mich fort

Man verbannt mich

Man trostet sich mit Sicherheit

Uber mich hinweg

Ich liege im Hafen von Odessa

Liege garrotiert in Leon

Zerfleischt von den Bluthunden

Der neuen Ordnung

Ich fliesse aus aufgebissener Gurgel

Ich bin der Schrei

Der aus der Steppe aufsteigt

Der vom Meer heruberseht

Zu selten drange ich mich in Zirkeln

Zentren, Flugeln

Und auch mein Freundlichseinwollen

Ist gezeichnet vom langen Kampf

Mit der Brutalitat

Vom Versteck, vom Hinterhalt

Von der Vorstellung und der Luge

Ich spreche in sperriger

Vielstimmigkeit

Icih bin Steppenbrand

Bin Gerucht, Teil und Grund

Und nun fuhrt dich deine Suche nach mir

In das Exil besiegter Revolutionen

In entlegene Dorfer

Der franzosischen Provinz

In brusseler Mansarden

In Dachwohnungen

In Amsterdam und London

In die Hinterhofe Barcelonas

In die Scheunen der Gascogne

Meine Spur ist verwischt

Vergilbt, zerfleddert

Fast vergessen

Sparlich bleibt das

Was die Broschuren und Traktate

Flugblatter und Reportagen

Essays und Biografien

Reden und Memoiren

Von mir zu berichten wissen

Ich liege im Bombenkeller verscharrt

In improvisierten Verstecken

Und Bunkern

Zwischen Zeitungen

Und falschen Wanden

Hinter Portraits versteckt

In den Kellern der Verbannung

Finden sich nur Reste

von Verschworung

Vom Leben im Untergrund

Von der unsterblichen Kameradschaft

Und Hoffnung

Was du hier geschrieben findest

Ist durch tausend heimliche

Hande gegangen

Weitergereicht

Durch Generationen hindurch

In uberlieferten Einsichten

In Dekreten und Zeugenberichten

In heimlich weitergereichten

Exemplaren

Illegaler Druckschriften

In Manifesten

In halb verschollen Zeitungen

In bruchigen Konvoluten

Voll totgeglaubter Buchstaben

in sparlichen Andeutungen

Findet sich dann doch immer noch

Etwas von meinem schwarzen Gewebe

Das uns einst alle umspann

Suchst du nach Zeugnissen

Deiner Vorkampfer?

All dies kann nur Fragment bleiben

Man bleibt allein

Und doch in jedem Atemzug von dieser

Totalitat umfangen

Doch wie willst du mich

In Schrift fassen?

Wie willst du Wanderer

Mir eine Stimme geben?

Diesem Rauch eine Form?

Wie diese Luft kodifizieren?

Und wer will nun

Deutungshoheit erlangen?

Wer Endgultigkeit errichten?

Ist es schade um die Menschen?

Ist es?

Перевод песни

I'm sinking in the Kronstadt ice

I lie under the pavement of Paris

I'm stuck to the walls of Warsaw

I stand petrified in Berlin

I lie in the streets of Barcelona

I fall in a hail of bullets

The White Guard

I am lying in the snow of Petrograd

Lying buried in the forests of Peru

I'm bleeding to death in Spain's sands

I lie in the Ukrainian steppe

I'm freezing in Siberia

Crushed between hammer and cross

I save myself over the sea

And it freezes me there too

I'm being sent back

I'm being sent away

I am banished

You can certainly console yourself

over me

I am in the port of Odessa

Lying garroted in Leon

Mangled by the bloodhounds

of the new order

I flow from a bitten throat

I am the scream

Rising from the steppe

Who looks across from the sea

I seldom pushed my way into circles

centers, wings

And also my wanting to be friendly

Is marked by the long struggle

With the brutality

From the hiding place, from the ambush

Of the imagination and the lie

I speak in bulkier

polyphony

I am Steppenbrand

Am rumoured, part and reason

And now your search leads you to me

Into the exile of defeated revolutions

In remote villages

The French Province

In Brussels mansards

In penthouses

In Amsterdam and London

In the backyards of Barcelona

Into the barns of Gascony

My trail is gone

Yellowed, tattered

Almost forgotten

That remains economical

As for the pamphlets and tracts

leaflets and reports

essays and biographies

speeches and memoirs

Know what to say about me

I'm buried in the bomb cellar

In improvised hiding places

And bunkers

Between newspapers

And false walls

Hidden behind portraits

In the cellars of exile

Only leftovers can be found

of conspiracy

About life underground

Of the immortal companionship

And hope

What you find written here

Is through a thousand clandestine

hands gone

passed on

Through generations

In traditional insights

In decrees and witness reports

In secretly passed on

copies

Illegal pamphlets

In manifestos

In half-lost newspapers

In brittle bundles

Full of dead letters

in sparse hints

Then you can still find it

Some of my black tissue

That once embraced us all

Are you looking for testimonials

your champion?

All of this can only remain a fragment

You stay alone

And yet in every breath of this one

embrace the totality

But how do you want me

Put in writing?

How do you want hikers

give me a vote?

This smoke a form?

How to codify this air?

And who wants now?

achieve interpretative sovereignty?

Who establish finality?

Is it a pity for the people?

Is it?

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds