Robin Packalen
Оригинальный текст с переводом
Robin Packalen
Taas yks yksinäinen ilta,
muut frendit pois sut vei,
ja mukaan päässyt ei-
Taas yks sulle tärkee silta,
jota lähdit kulkemaan,
jätit mut oottamaan.
Minne sä meet?
Mitä sä teet?
Kenelle voin puhua?
Kenelle voin puhua,
kun sä olet kaukana?
TV-ruutu ja lämmin syli,
ilman sua vain kylmä tuli,
tiedät, että haluan sun palaavan.
Mä sua odotan,
ja elämän ilon kadotan,
tiedät että haluan sun palaavan.
Taas yks yksinäinen ilta,
omia juttujas taas teet,
ja poispäin musta meet.
Taas yks sulle tärkee silta,
jota en saa ylittää,
sen toiseen päähän en ees nää.
Minne sä meet?
Mitä sä teet?
Kenelle voin puhua?
Kenelle voin puhua,
kun sä olet kaukana?
TV-ruutu ja lämmin syli,
ilman sua vain kylmä tuli,
tiedät että haluan sun palaavan.
Mä sua odotan,
ja elämän ilon kadotan,
tiedät, että haluan sun palaavan.
Varo, ettei siltas romahda,
ja ettet päätäs kolauta,
ja kun tuut takaisin,
sä tiedät kuka täällä odottaa-aa-aah,
wo-oo-oo-ooh, ye-ee-eah
TV-ruutu ja lämmin syli,
ilman sua vain kylmä tuli,
tiedät että haluan sun palaavan.
Mä sua odotan,
ja elämän ilon kadotan,
tiedät että haluan sun palaavan.
TV-ruutu ja lämmin syli,
ilman sua vain kylmä tuli,
tiedät, että haluan sun palaavan.
Mä sua odotan,
ja elämän ilon kadotan,
tiedät, että haluan sun palaavan.
(End)
Еще одна одинокая ночь,
другой Френд взлетел,
и не-
Вновь тебе важен мост,
на который вы отправились
Вы ушли, но ждете.
Куда ты идешь?
Что ты делаешь?
С кем я могу поговорить?
с кем я могу поговорить
когда ты далеко
Экран телевизора и теплые колени
без суа только холодный огонь,
Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
Я жду,
и радость жизни я теряю,
Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
Еще одна одинокая ночь,
снова займись своими делами,
и подальше от черной встречи.
Вновь тебе важен мост,
который я не должен превышать
на другой конец я не увижу.
Куда ты идешь?
Что ты делаешь?
С кем я могу поговорить?
с кем я могу поговорить
когда ты далеко
Экран телевизора и теплые колени
без суа только холодный огонь,
Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
Я жду,
и радость жизни я теряю,
Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
Будьте осторожны, чтобы не обрушить мост,
и ты не решился постучать,
и когда ты вернешься,
ты знаешь, кто ждет здесь-аа-ааа,
wo-oo-oo-ooh, ye-ee-eah
Экран телевизора и теплые колени
без суа только холодный огонь,
Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
Я жду,
и радость жизни я теряю,
Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
Экран телевизора и теплые колени
без суа только холодный огонь,
Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
Я жду,
и радость жизни я теряю,
Ты знаешь, я хочу, чтобы солнце вернулось.
(Конец)
2020 •Robin Packalen
2020 •Robin Packalen
2021 •Robin Packalen, Saay
2020 •Robin Packalen
2020 •Robin Packalen
2016 •Robin Packalen, Steve 'n' Seagulls
2017 •Robin Packalen, Elastinen
2016 •Elastinen, Robin Packalen
2019 •Robin Packalen
2017 •Robin Packalen
2015 •JVG, Robin Packalen
2011 •Robin Packalen
2011 •Robin Packalen
2011 •Robin Packalen
2011 •Robin Packalen
2017 •Robin Packalen
2011 •Robin Packalen
2016 •Robin Packalen
2016 •Robin Packalen, Evelina
2016 •Robin Packalen, Vesku Loiri
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды