Le Père Noël noir - Renaud
С переводом

Le Père Noël noir - Renaud

  • Альбом: 50 + belles chansons

  • Год: 2016
  • Язык: French
  • Длительность: 3:26

Below is the lyrics of the song Le Père Noël noir , artist - Renaud with translation

Lyrics " Le Père Noël noir "

Original text with translation

Le Père Noël noir

Renaud

Оригинальный текст

Ça f’sait pourtant un an ou deux

Que j’croyais plus du tout en lui

Pas plus que j’croyais au bon Dieu d’ailleurs

Ou à la s’maine des trente-cinq heures

N’empêche que bon, par acquis d’conscience

J’ai mis mes santiags d’vant la ch’minée

Vu qu’on était l'24 décembre

P’t-être que l’Père Noël se pointerait.

(hein? va savoir!)

Il est bien v’nu mais manque de bol

Avec l’antenne de la télé

Y s’est emmêlé les guiboles

Et s’est vautré dans la ch’minée

S’est rétamé la gueule par terre

Sur ma belle moquette en parpaing

Y’avait d’la suie et des molaires

Le Père Noël est un crétin !

Petit Papa Noël

Toi qui est descendu du ciel

Retournes-y vite fait bien fait

Avant que j’te colle une droite

Avant qu’j’t’allonge une patate

Qu’j’te fasse une tête au carré !

(tête au carré!)

J’lui avais d’mandé comme cadeau

Une panoplie d’agent d’police

Une super boîte de Meccano

Une carte du parti socialiste

M’a carrément amené peau d’balle

L’avait pas dû recevoir ma lettre

J’avais p’têtre pas mis l’code postal

Qui correspond à sa planète

N’empêche que y s’est pas gêné

M’avait d’jà ruiné la moquette

Dans l’canapé s’est écroulé

Pour s’piquer la ruche à l’anisette

Y m’a descendu la bouteille

A lui tout seul le saligaud

'vec le pinard l’a fait pareil

Le Père Noël est un poivrot !

L'était bourré comme un polack le mec dis donc

Il a fait un boucan d’enfer

Il a fouillé toute la baraque

En chantant des chansons vulgaires

L’a ravagé mes plantations

Toute ma récolte de… d’herbes de Provence

Veuillez me passer l’expression

L’a gerbé d’ssus quelle élégance

S’est barré vers cinq plombes du mat'

Avec mes bottes et mon blouson

M’a chouravé aussi ma gratte

Y m’a juste laissé le bocson, gonflé le mec !

Heureusement qu’ma femme était pas là

Parc’que y s’rait barré avec

J’veux plus jamais le voir chez moi

Le Père Noël c’est un pauv' mec

Allez casse-toi, arrache-toi de là !

Parce que, d’abord, j’te signale que t’es même pas un vrai Père Noël

T’es un vrai cambrioleur, ouai !

Un Père Noël noir, on a déjà vu ça?

ça existe même pas…

Dieu est noir !

le Père Noël, lui, il est… il est normal…

Non, non, et les bottes, non…

Le blouson, oui, mais les bottes non…

Non, je vais appeler la police, hein

S’il vous plait, non sortez, faites pas d’esclandre…

— Comment ?!

présentement ?!!

Il n’y pas de «comment présentement», si tu veux… euh vieux

J’estime que bon… tu n’as pas à…

— Comment?

-Non je dis pas que… que les bottes… bon, les bottes

Je te les files si tu veux, vieux, mais le blouson, euh, non…

Si?

aussi?

bon d’accord

Ok, les bottes et le blouson

Ma femme?

oui, elle est là, oui… Tu veux la voir?

Dominique !!

Y’a un mec… qui veut te voir…

Перевод песни

It's been a year or two though

That I no longer believed in him at all

No more than I believed in the good God besides

Or the thirty-five hour week

Still, good, by acquired conscience

I put on my cowboy boots in front of the fireplace

Since it was December 24

Maybe Santa Claus would show up.

(huh? who knows!)

He came well but lacked luck

With TV antenna

Y got tangled up the legs

And wallowed in the fireplace

Hit his face on the floor again

On my beautiful cinderblock carpet

There was soot and molars

Santa Claus is a moron!

Small Santa

You who came down from the sky

Go back quickly well done

Before I give you a straight line

Before I lay you a potato

Let me give you a square face!

(square head!)

I had to ask him as a present

A panoply of police officers

A great box from Meccano

A socialist party card

Completely brought me down

Shouldn't have gotten my letter

I had perhaps not put the postal code

Who corresponds to his planet

Nevertheless, he was not embarrassed

Already ruined my carpet

In the sofa collapsed

To prick the hive with anisette

He downed me the bottle

To him alone the bastard

'with the pinard did the same

Santa Claus is a drunk!

He was drunk like a polack the guy say so

He made a hell of a racket

He searched the whole house

Singing vulgar songs

He ravaged my plantations

All my harvest of... herbs de Provence

Please pass me the expression

The stacked on what elegance

Took off about five pellets in the morning

With my boots and my jacket

Crushed my scratch too

Y just left me the bocson, pumped up nigga!

Luckily my wife wasn't there

Because there would be crossed out with

I never want to see him at home again

Santa Claus is a poor guy

Come on, get out of here!

'Cause first let me tell you you're not even a real Santa Claus

You're a real burglar, yeah!

A black Santa Claus, have we seen that before?

it doesn't even exist...

God is black!

Santa Claus, he is... he is normal...

No, no, and the boots, no...

The jacket, yes, but the boots no...

No, I'll call the police, huh

Please, no go out, don't make a scene...

- How ?!

right now?!!

There is no "how now", if you will... uh man

I think it's okay... you don't have to...

- How?

-No, I'm not saying that... that the boots... well, the boots

I'll give them to you if you want, man, but the jacket, uh, no...

Whether?

too?

okay

Ok, the boots and the jacket

My wife?

yes, she's there, yes... Do you want to see her?

Dominica!!

There's a guy... who wants to see you...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds