Below is the lyrics of the song Boucan D'enfer , artist - Renaud with translation
Original text with translation
Renaud
On reconnait le bonheur paraît-il
Au bruit qu’il fait quand il s’en va
C'était pas l’dernier des imbéciles
Celui qu’a dit ça
Le mien s’en est allé hier
Après vingt berges de sous mon toit
Ca a fait un boucan d’enfer
Je ne supporte pas
Ca fait croire un peu qu’les proverbes
Disent pas toujours n’importe quoi
Adieu l’amour, bonjour la merde
Qui tombe sur moi
C'était pas un petit bonheur pépère
D'épicerie ou de bar tabac
C'était un bonheur grand comme la Terre
Même plus grand que ça
Grand comme tous les volcans d’Auvergne
Comme un palais de Maharadja
Comme le trésor dans la caverne d’Ali-Baba
P’t'être qu’il était devenu fragile
P’t'être qu’il était trop grand pour moi
Peu importe, toujours est-il
Je l’voyais pas
Mon amour a claqué la porte
Mais j'étais pas du bon côté
Là, pareil à une feuille morte
Sur le pavé
J’ai beau chercher auprès des potes
Le réconfort de l’amitié
Les pauvres, z’en auront plein les bottes
De m’voir pleurer
Parce que dans ces cas-là, mon pote
Tu te fous de la dignité
Quand tu sais que tes amours sont mortes
A tout jamais
On reconnait le bonheur parait-il
Au bruit qu’il fait quand il s’en va
C'était pas le dernier des imbéciles
Celui qu’a dit ça
Le bonheur s’est cru devoir partir
Après vingt berges dessous mon toit
Je n’ai plus qu’une envie, c’est mourir
Mais ça s’fait pas
Mon coeur ressemble à Tchernobyl
Et ma vie à Hiroshima
J’ai plus qu’une envie, c’est mourir
Ben ça viendra
J’ai plus qu’une envie, c’est mourir
Ben ça viendra
We recognize happiness it seems
To the noise he makes when he leaves
He wasn't the last of the fools
Whoever said that
Mine went away yesterday
After twenty banks from under my roof
It made a hell of a racket
I do not support
It makes believe a little that the proverbs
Don't always say anything
Goodbye love, hello shit
who falls on me
It wasn't a cushy little treat
Grocery store or tobacco bar
It was a happiness as big as the Earth
Even bigger than that
Big like all the volcanoes of Auvergne
Like a Maharaja's palace
Like the treasure in Ali-Baba's cave
Maybe he had become fragile
Maybe he was too big for me
It doesn't matter, always is it
I didn't see it
My love has slammed the door
But I wasn't on the right side
There, like a dead leaf
On the pavement
I'm looking for it with my friends
The comfort of friendship
The poor will have their boots full
To see me cry
Because in these cases, my friend
You don't care about dignity
When you know your loves are dead
For ever
We recognize happiness it seems
To the noise he makes when he leaves
He wasn't the last of the fools
Whoever said that
Happiness felt like it had to go
After twenty banks under my roof
I have only one desire, it's to die
But it doesn't happen
My heart feels like Chernobyl
And my life in Hiroshima
I have more than one desire, it's to die
Well it will come
I have more than one desire, it's to die
Well it will come
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds