Adieu minette - Renaud
С переводом

Adieu minette - Renaud

  • Альбом: 50 + belles chansons

  • Год: 2016
  • Язык: French
  • Длительность: 3:51

Below is the lyrics of the song Adieu minette , artist - Renaud with translation

Lyrics " Adieu minette "

Original text with translation

Adieu minette

Renaud

Оригинальный текст

Sous tes cheveux beaucoup trop blonds

Décolorés, ça va de soi

T’avais une cervelle de pigeon

Mais j’aimais ça, mais j’aimais ça

Au fond de tes grands yeux si bleus

Trop maquillés, ça va de soi

T’avais que’qu’chose de prétentieux

Que j’aimais pas, que j’aimais pas

J’avais la tignasse en bataille

Et les yeux délavés

Je t’ai culbutée dans la paille

T’as pris ton pied

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Tu m’as invité à Deauville

Dans ta résidence secondaire

J m’suis fait chier comme un débile

Dans cette galère, dans cette galère

Tu m’as présenté tes copains

Presque aussi cons qu’des militaires

C'étaient des vrais républicains

Buveurs de bière, buveurs de bière

Le grand type qui s’croyait malin

En m’traitant d’anarchiste

J’regrette pas d’y avoir collé un pain

Avant qu’on s’quitte

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Et quand t’es rentrée à Paname

Super fière de ton bronzage

T’as pas voulu poser tes rames

Sur le rivage — c’est une image

Tu m’as téléphoné cent fois

Pour que j’passe te voir à Neuilly

Dans ton pavillon près du bois

Et j’ai dit oui, et j’ai dit oui

J’suis venu un soir à ta surboum

Avec vingt-trois d’mes potes

On a piétiné tes loukoums

Avec nos bottes

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Faut pas en vouloir aux marioles

Y z’ont pas eu d'éducation

À la Courneuve, y’a pas d'écoles

Y’a qu’des prisons et du béton

D’ailleurs y z’ont pas tout cassé

Y z’ont chouravé qu’l’argenterie

Ton pote qui f’sait du karaté

Qu’est-ce qu’on y a mis, qu’est-ce qu’on y a mis

Ton père, j’l’ai traité d’enfoiré

Excuse-moi auprès d’lui

Si j’avais su que c'était vrai

J’y aurais redit

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Maint’nant j’ai plus envie d’causer

Tu d’vrais déjà avoir compris

Qu’on n’est pas nés du même côté

D’la bourgeoisie, d’la bourgeoisie

Arrête une minute de chialer

Tu vois quand même que j’t’oublie pas

J’te téléphone en PCV

De Nouméa, de Nouméa

Ca fait trois semaines que j’suis bidasse

L’armée c’t’une grande famille

La tienne était moins dégueulasse

Viv’ment la quille

Adieu fillette nous n'étions pas du même camp

Adieu fillette, bonjour à tes parents

Перевод песни

Under your hair that's way too blond

Discolored, of course

You had a pigeon brain

But I liked it, but I liked it

Deep in your big eyes so blue

Too much makeup, of course

You had something pretentious

That I didn't like, that I didn't like

I had the mop in battle

And the eyes washed out

I tumbled you in the straw

You took your foot

Goodbye girl we were not on the same side

Goodbye girl, hello to your parents

You invited me to Deauville

In your second home

I pissed myself off like a moron

In this mess, in this mess

You introduced me to your friends

Almost as dumb as soldiers

They were real Republicans

Beer drinkers, beer drinkers

The big guy who thought he was smart

By calling me an anarchist

I don't regret sticking a bread on it

Before we part

Goodbye girl we were not on the same side

Goodbye girl, hello to your parents

And when you got back to Panama

Super proud of your tan

You didn't want to put down your oars

On the shore — it's a picture

You called me a hundred times

For me to come and see you in Neuilly

In your pavilion by the woods

And I said yes, and I said yes

I came one evening to your surboum

With twenty-three of my friends

We trampled on your Turkish delight

With our boots

Goodbye girl we were not on the same side

Goodbye girl, hello to your parents

Don't blame the marioles

They haven't had an education

In La Courneuve, there are no schools

There are only prisons and concrete

Besides, they haven't broken everything

They only screwed up the silverware

Your friend who does karate

What did we put in it, what did we put in it

Your father, I called him a bastard

Excuse me to him

If I had known it was true

I would have said it again

Goodbye girl we were not on the same side

Goodbye girl, hello to your parents

Now I no longer want to talk

You should already have understood

That we weren't born on the same side

Of the bourgeoisie, of the bourgeoisie

Stop crying for a minute

You still see that I don't forget you

I'll call you collect

From Noumea, from Noumea

I've been a badass for three weeks

The army is a big family

Yours was less disgusting

Long live the keel

Goodbye girl we were not on the same side

Goodbye girl, hello to your parents

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds