Below is the lyrics of the song A La Close , artist - Renaud with translation
Original text with translation
Renaud
Les serveurs y officient de noir et blanc vêtus
Quelques-uns, gilet vert, d’autres, nœud-papillon
Peu m’importe, pour moi ils pourraient être nus
Ils ne dédaignent pas qu’on
Les appelle «garçon «Ils feraient aussi bien leur boulot tout en rose
À la Close, à la Close
Dans ce bar parisien au cœur de Montparnasse
Que l’on appelle aussi Closerie des lilas
J’ai mon coin réservé, j’ai ma petite place
Dans le calme, le silence ou bien le brouhaha
Et je noircis des pages de rimes et de prose
À la Close, à la Close
Dans ce décor de cuir, de cuivre et d’acajou
Sous les lampes vieillottes, cette douce pénombre
Je regarde passer les bourgeois, les voyous
Et puis les écrivains et les femmes du monde
Ce monde qui défile, qui s’abreuve et qui pose
À la Close, à la Close
Sur les tables, gravés dans le laiton vieilli
Il y a les noms de ceux, plus célèbres que moi
Qui vinrent fréquenter cet endroit inouï
Pour y boire l’Absinthe et la mélancolie
Hemingway, Aragon, Lénine et Machin-chose
À la Close, à la Close
C’est dans ce bel endroit inconnu des blaireaux
Que je t’ai rencontrée mon amour, ma beauté
Pour toi j’ai retrouvé le joli goût de l’eau
Renoncé pour toujours au poison anisé
Tu m’as, petite fille, sauvé de la cirrhose
À la Close, à la Close
Tu m’as, petite fille, sauvé de la cirrhose
The waiters officiate there in black and white dressed
Some, green vest, others, bow tie
I don't care, for me they could be naked
They do not disdain that we
Call 'em boy, they might as well do their job all in pink
At the Close, at the Close
In this Parisian bar in the heart of Montparnasse
Also called Closerie des lilacs
I have my reserved corner, I have my little place
In the calm, the silence or the hubbub
And I blacken pages of rhyme and prose
At the Close, at the Close
In this decor of leather, copper and mahogany
Under the old-fashioned lamps, this soft half-light
I watch the bourgeois pass, the thugs
And then the writers and the women of the world
This world which scrolls, which drinks and which poses
At the Close, at the Close
On the tables, etched in aged brass
There are the names of those, more famous than me
Who came to frequent this incredible place
To drink Absinthe and melancholy
Hemingway, Aragon, Lenin and Something
At the Close, at the Close
It's in that beautiful place unknown to badgers
That I met you my love, my beauty
For you I found the pretty taste of water
Forever renounced aniseed poison
You saved me, little girl, from cirrhosis
At the Close, at the Close
You saved me, little girl, from cirrhosis
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds