Friedrichstraße - Reinhard Mey
С переводом

Friedrichstraße - Reinhard Mey

Альбом
Bunter Hund
Год
2006
Язык
`German`
Длительность
310880

Below is the lyrics of the song Friedrichstraße , artist - Reinhard Mey with translation

Lyrics " Friedrichstraße "

Original text with translation

Friedrichstraße

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich geh' gemütlich durch die Friedrichstraße und ich frage mich

Nach welchem von den vielen Friedrichen heißt die nun eigentlich?

Na, vielleicht Friedrich Wilhelm eins, den sie «Soldatenkönig» nennen

Den wir von der Zwangsrekrutierung der «Langen Kerls» her kennen

Ein geiz’ger Militärkopp, bekannt für seine Kunst des Schröpfens

Und die Erfindung der preußischen Tugend des Kinderköpfens

Der seinen Sohn zusammen mit dessen geliebten Kumpel Katte

Weil sie mal ausgebüchst war’n, in die Festung Küstrin gesperrt hatte

Wo er dem armen Katte dann nur zur Ermahnung, wie es hieß

Vor den Augen seines Sohns erstmal den Kopf abhacken ließ

Und hätte man ihn nicht gebremst, dann hätt' er gleich noch unbeirrt

Den eignen Sohn auch geköpft, damit mal ein richt’ger Kerl aus ihm wird!

Das muss ein anderer Friedrich sein, in diesem gottesfürcht'gen Land

Hätt' man nach so einem Strolch doch keine Straße benannt!

Vielleicht nach Friedrich zwo, der Alte Fritz, hart und autoritär

Und nichts im Kopf außer seinen Hunden und seinem Militär

Und schon gar nicht die Frau Gemahlin

«Ich werde sie verstoßen, sobald ich Herr im Hause bin!»

Nennt man ihn 'drum Friedrich den Großen?

Na gut, er war’s, der die Kartoffel nach Deutschland brachte

Aber auch, der unsre Literatur beim Nachbarn madig machte

In elf Kriegsjahren hat er fünfzehn blutige Schlachten geschlagen

Und den verdammten Militarismus bis in unsre Zeit getragen

Bis in unsere Zeit macht er noch Ärger unter der Erde

Mit dem Befehl, dass er bei seinen Hunden begraben werde

Erst König Helmut hat pariert, jetzt haben seine Hunde ihn

Den alten Knochen und wir sein Reiterstandbild mitten in Berlin

Das muss ein anderer Friedrich sein, in diesem gottesfürcht'gen Land

Hätt' man nach so einem Strolch doch keine Straße benannt!

Na, dann nach Friedrich Willhelm, also nach Kaiser Wilhelm, dem Oll’n

Den mit dem langen Bart, den manche so gern wiederhaben woll’n

Der uns im fernen Afrika so ungemein gerngesehen machte

Weil er die nackten Wilden da erstmal auf Vordermann brachte

Ein übler Judenhasser, der die Rüstungstrommel rührte

Und Deutschland mit Hurrah in den ersten Weltkrieg führte

Dessen Prunksucht, dessen Unfähigkeit, dessen Wanken

Unsre Großeltern den Hungerwinter 17/18 verdanken:

Suppenküchen, Elend, Invaliden, Durchhalteparolen

Nur Majestät haben sich schon mal nach Holland empfohlen

Als er sich sang- und klanglos feige verpisst hatte vor allen

Waren zehn Millionen Menschen auf den Schlachtfeldern gefallen

Das muss ein anderer Friedrich sein, in diesem gottesfürcht'gen Land

Hätt' man nach so einem Strolch doch keine Straße benannt!

Blieb' noch der Struwwelpeter Friederich, der Wüterich sowie

Die argen Friederiche aus der Stahl- und Rüstungsindustrie

Aber Vorsicht, denk' ich, und dass ich mich ja am Riemen reiße:

Mir fällt ein, dass ich mit zweitem Vornamen selbst Friedrich heiße!

Gut, ich hab schon mal falsch geparkt und auch schon mal zu viel getrunken

Aber bitte reiht mich nicht ein in diese Bande von Halunken!

Ich mach' keine Falschaussagen, ich veruntreu keine Spenden

Keine Dienstwagenaffäre und kein Schmiergeld an den Händen

Zahle ächzend meine Steuern, tu keiner Fliege was zuleide

Mauschle nicht mit Bonusmeilen und ich schwör' keine Meineide

Gehe nicht der Praktikantin an die Wäsche im Büro

Und zeig' Migranten nicht den falschen Weg zum Bahnhofsklo

Kurz, ich versuch' einfach nur so zu leben, dass man nicht zum Schluß

Wenn ich tot bin, noch 'ne Straße nach mir benennen muss

Перевод песни

I'm walking leisurely through Friedrichstrasse and I'm wondering

Which of the many Friedrichs is she actually named after?

Well, maybe Friedrich Wilhelm one, whom they call "Soldier King".

Whom we know from the forced recruitment of the «Tall Guys»

A stingy military man known for his art of cupping

And the invention of the Prussian virtue of beheading children

His son along with his beloved buddy Katte

Because she had escaped once, locked herself up in Küstrin Fortress

Where he only gave poor Katte a warning, as it was said

Had his head chopped off in front of his son

And if he hadn't been slowed down, he would have stayed undeterred

Beheaded his own son too, so that he would become a real guy!

That must be a different Friedrich in this god-fearing country

If only no street had been named after such a rascal!

Maybe after Friedrich zwo, the old Fritz, tough and authoritarian

And nothing on his mind but his dogs and his military

And certainly not the wife

"I will cast her out as soon as I am master of the house!"

Do you call him Frederick the Great?

Well, it was he who brought the potato to Germany

But also, who made our literature at the neighbor's mad

In eleven years of war he fought fifteen bloody battles

And carried the damned militarism up to our time

Up to our time he is still causing trouble under the ground

With orders that he be buried with his dogs

First King Helmut parried, now his dogs have him

The old bone and we his equestrian statue in the middle of Berlin

That must be a different Friedrich in this god-fearing country

If only no street had been named after such a rascal!

Well, then after Friedrich Willhelm, i.e. after Kaiser Wilhelm, the Oll'n

The one with the long beard that some would like to have back

Who made us so very welcome in distant Africa

Because he first whipped the naked savages into shape

A nasty Jew hater who banged the armament drum

And led Germany into the First World War with hurrah

Its pomp, its ineptitude, its faltering

Our grandparents owe the hunger winter 17/18:

Soup kitchens, misery, invalids, perseverance slogans

Only your Majesty has ever recommended to Holland

When he had cowardly pissed off in front of everyone

Ten million people had fallen on the battlefields

That must be a different Friedrich in this god-fearing country

If only no street had been named after such a rascal!

There remained Struwwelpeter Friederich, Wüterich and

The bad Friederich from the steel and armaments industry

But be careful, I think, and that I'm going to pull my belt:

It occurs to me that my middle name is Friedrich!

Well, I've parked wrong before and I've had too much to drink

But please don't include me in this gang of scoundrels!

I don't make false statements, I don't embezzle any donations

No company car affair and no bribes on your hands

Pay my taxes with a groan, don't hurt a fly

Don't squander bonus miles and I swear no perjury

Don't touch the intern's laundry in the office

And don't show migrants the wrong way to the station toilet

In short, I'm just trying to live in such a way that you don't end up

When I'm dead, still have to name a street after me

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds