Below is the lyrics of the song La Última Copa , artist - Raphael with translation
Original text with translation
Raphael
Eche, amigo, no más;
écheme y llene
Hasta al borde la copa de champán
Que esta noche de farra de y alegría
El dolor que hay en mi alma quiero ahogar
Es la última farra de mi vida
De mi vida, muchachos, que se va…
Mejor dicho, se ha ido tras de aquella
Que no supo mi amor nunca apreciar
Yo la quise, muchachos, y la quiero
Y jamás yo la podré olvidar…
Yo me emborracho por ella
Y ella quién sabe qué hará…
Eche, mozo, más champán
Que todo mi dolor
Bebiendo lo he de ahogar…
Y si la ven
Muchachos, diganlé
Que ha sido por su amor
Que mi vida ya se fue
Y brindemos, no más, la última copa
Que, tal vez, también ella ahora estará
Ofreciendo en algún brindis su boca
Y otra boca feliz la besará
Eche, amigo, no más, écheme y llene
Hasta el borde la copa de champán
Que mi vida se ha ido tras de aquella
Que no supo mi amor nunca apreciar
Take, friend, no more;
throw me and fill
Even to the brim the glass of champagne
May this night of party and joy
The pain that is in my soul I want to drown
It's the last party of my life
Of my life, boys, that is going...
Rather, she has gone after that
That my love never knew how to appreciate
I loved her, boys, and I love her
And I can never forget her...
I get drunk for her
And who knows what she will do…
Pour, waiter, more champagne
that all my pain
Drinking I have to drown it...
And if they see her
guys tell me
That she has been for her love
That my life is already gone
And let's toast, no more, the last drink
That, perhaps, she too will now be
Offering his mouth in some toast
And another happy mouth she will kiss
Eche, friend, no more, echeme and fill
To the brim the glass of champagne
That my life has gone after that one
That she did not know my love never appreciate
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds