Public Enemy
Оригинальный текст с переводом
Public Enemy
You’re blind, baby, you’re blind from the facts on who you are
'cause you’re watchin’that garbage.
The woman makes the men all pause
And if you got a woman
She might make you forget yours
There’s a 5 letter word
To describe her character
But her brains being washed by an actor
And every real man that tries to approach
Come the closer he comes
He gets dissed like a roach
I don’t think I can handle
She goes channel to channel
Cold lookin’for that hero
She watch channel zero
She watch, She watch
Yo baby, you got to cut that garbage off.
Yo!
I wanna watch
the game.
Hey yo, lemme tell you a little som’in: I’m
'a take all your soaps, an’then I’m gonna hang 'em on a rope.
You know what
I’m sayin'?
'Cause that garbage your watchin’don’t make no sense.
Hey yo,
lemme tell you a little som’in baby: I’m 'a take your set an’I’m 'a throw it out the window.
G’s.
2, 7, 5, 4, 8 she watched she said
All added up to zero
And nothing in her head
She turns and turns
And she hopes the soaps
Are for real — she learns
That it ain’t true, nope
But she won’t survive
And rather die in a lie
Falls a fool — for some dude — on a tube
Yo baby, you think I’m jokin'?
Do it look like I’m jokin'?
I ain’t jokin', word up, baby.
Yo, cut that garbage off now.
Yo, I got the
Tyson fight on, you know what I’m sayin'?
Yo, so you can’t be comin’in here
stackin' like that, you know what I’m sayin'?
Yo, we gettin’ready to watch the Super Bowl, we got a black quarterback so step back.
Trouble vision for a sister
'Cause I know she don’t know, I quote
Her brains retrained
By a 24 inch remote
Revolution a solution
For all of our children
But her children
Don’t mean as much as the show, I mean
Watch her worship the screen, and fiend
For a TV ad And it just makes me mad
Yo baby, can’t you that’s nonsense you watchin'?
Look, don’t
nobody look like that, nobody even live that, you know what I’m sayin'?
You
watchin’garbage, not’in’but garbage.
Straight up garbage.
Yo, why don’t
you just back up from the TV, read a book or som’in.
Read about yourself,
learn your culture, you know what I’m sayin'?
Ты слеп, детка, ты слеп от фактов о том, кто ты
потому что ты смотришь этот мусор.
Женщина заставляет мужчин остановиться
И если у тебя есть женщина
Она может заставить тебя забыть о своей
Слово из 5 букв
Чтобы описать ее характер
Но ее мозги промывает актер
И каждый настоящий мужчина, который пытается приблизиться
Подойди, чем ближе он подходит
Его отвергают, как таракана
Я не думаю, что смогу справиться
Она идет канал за каналом
Холодный поиск этого героя
Она смотрит нулевой канал
Она смотрит, Она смотрит
Эй, детка, ты должен отрезать этот мусор.
Эй!
я хочу посмотреть
игра.
Эй, эй, позволь мне немного рассказать тебе: я
возьми все твои мыла, а потом я их на веревке повешу.
Знаешь что
Я говорю?
Потому что этот мусор, на который ты смотришь, не имеет смысла.
Эй, чувак,
позволь мне сказать тебе кое-что, детка: я возьму твой набор и выброшу его в окно.
Г.
2, 7, 5, 4, 8 она смотрела она сказала
Все вместе до нуля
И ничего в ее голове
Она поворачивается и поворачивается
И она надеется, что мыло
На самом деле — она узнает
Что это неправда, нет
Но она не выживет
И лучше умереть во лжи
Падает дурак — для какого-то чувака — на трубе
Эй, детка, ты думаешь, я шучу?
Похоже, я шучу?
Я не шучу, молчи, детка.
Эй, убери этот мусор сейчас же.
Эй, я получил
Тайсон, дерись, понимаешь, о чем я?
Эй, так что ты не можешь прийти сюда
так складываешь, понимаешь, о чем я?
Эй, мы готовимся смотреть Суперкубок, у нас есть черный квотербек, так что отойдите назад.
Проблемы со зрением для сестры
Потому что я знаю, что она не знает, я цитирую
Ее мозги переобучились
С помощью 24-дюймового пульта дистанционного управления
Революционное решение
Для всех наших детей
Но ее дети
Не так много значит, как шоу, я имею в виду
Смотри, как она поклоняется экрану и извергу
Для телерекламы, и это просто сводит меня с ума.
Эй, детка, разве ты не видишь чушь, которую смотришь?
Смотри, не
никто так не выглядит, никто даже так не живет, понимаете, о чем я?
Ты
смотреть на мусор, не на мусор, а на мусор.
Прямо мусор.
Эй, почему бы и нет
вы просто отворачиваетесь от телевизора, читаете книгу или что-то в этом роде.
Почитай о себе,
Изучай свою культуру, понимаешь, о чем я?
2006 •Public Enemy
2020 •Public Enemy
2020 •Public Enemy
1994 •Public Enemy
2022 •Public Enemy, Stephen Stills
2020 •Public Enemy
2014 •Public Enemy
2006 •Public Enemy
2020 •Public Enemy
2004 •Moby, Public Enemy
1994 •Public Enemy
2020 •Public Enemy
2020 •Public Enemy, Mike D, Ad-Rock
1991 •Public Enemy
2004 •Public Enemy, Anthrax
2020 •Public Enemy, DJ Premier
2020 •Public Enemy, Cypress Hill, George Clinton
2004 •Public Enemy
2020 •Public Enemy
2004 •Public Enemy
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды