Où es-tu - Patrick Bruel

Où es-tu - Patrick Bruel

  • Year of release: 2012
  • Language: French
  • Duration: 5:03

Below is the lyrics of the song Où es-tu , artist - Patrick Bruel with translation

Lyrics " Où es-tu "

Original text with translation

Où es-tu

Patrick Bruel

Original text

Dépêche AFP, un coup de fil, tu dois partir

Vite, un sac photo, tes objectifs, de quoi écrire

Dans cette rue qui dort, je te sers fort, fais gaffe à toi

Je sais que tu n’as pas peur mais moi, j’ai un peu froid

Ton avion s’envole encore vers quelle guerre, vers quel combat

Une fois de plus les enfants demanderont pourquoi t’y vas

Une fois de plus je répondrai, que sans leur maman, personne ne saura

Et que pendant tout ce temps, seules tes images parleront de toi

Où es-tu?

M’entends-tu?

Dix jours que tu es partie et tes messages se font rares

À la radio, ils ont dit que les rebelles prennent le pouvoir

Ce matin, à l'école, les enfants ont entendus l’histoire

Moi, je crève de ne pas sentir ta peau quand viens le soir

Devant la télé, je sais le prix de chaque image

Tellement peur de voir ton nom un jour en première page

Je t’entends courir sous une pluie de feu et d’enfer

Je t’envoie ce que je peux, tous nos sourires dans tes déserts

Où es-tu?

M’entends-tu?

Dépêche AFP, en pleine nuit, tu ne rentres pas

Une journaliste enlevée, toutes les télés ne parlent que de ça

Un peu partout ta photo avec écrit «on t’oublie pas «Les enfants me regardent, ne disent rien, on t’attendra (on t’attendra)

Où es-tu?

M’entends-tu?

Tu m’as dit que certains soirs tu t’endors en pleurant

Que les fenêtres du monde se ferment sur toi en chuchotant

Je te dis qu’il faut tenir que tous ici suivent ton histoire

Je m’accroche à ces sourires qui passent sur moi dans les couloirs

Je te vois courir sur le tarmac demain peut être

Je t’entends venir je te serre déjà dans mes rêves

Song translation

Hurry AFP, one phone call, you have to go

Quick, a camera bag, your goals, something to write about

In this sleeping street, I hold you tight, watch out

I know you're not scared but I'm kinda cold

Your plane is still flying towards which war, towards which fight

Once again the kids will ask why you're going

Once again I will answer, that without their mom, no one will know

And all the while, only your pictures will speak of you

Where are you?

Can you hear me?

Ten days you've been gone and your messages are scarce

On the radio they said the rebels are taking over

This morning at school the children heard the story

Me, I'm dying not to feel your skin when evening comes

In front of the TV, I know the price of every image

So scared to see your name on the front page one day

I hear you running in a rain of fire and hell

I send you what I can, all our smiles in your deserts

Where are you?

Can you hear me?

Dispatch AFP, in the middle of the night, you do not return

A kidnapped journalist, all the TVs talk about it

All over your photo with the writing "we don't forget you" The children look at me, don't say anything, we'll wait for you (we'll wait for you)

Where are you?

Can you hear me?

You told me some nights you fall asleep crying

Let the windows of the world close on you whispering

I say to you that it is necessary that all here follow your history

I cling to these smiles that pass over me in the corridors

I see you running on the tarmac tomorrow maybe

I hear you coming I already hold you in my dreams

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds