Parham
Оригинальный текст с переводом
Parham
Känns som jag är fast här i en labyrint
Vill härifrån men varje gång du drar mig in
Har alltid vart så känslostyrd, så kort stubin
Jag hatar dig men stoltheten har gjort mig blind
Det är många här som pratar, få som tänker först
Egentligen den minsta hunden skäller högst
Dom flesta har behovet att bevisa nåt
Om dom bara visste vägen vi har gått
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Då hade ni förstått
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Då hade ni förstått
Så hör på skiten som jag nyss har spolat ner
Om jag ångrar mig imorgon då har polarn mer
Höj musiken, låt den överrösta tankarna
Där i rummet bakom rökridån med grabbarna
Och platsen som vi ska till den blir svår att ta
Men min fam är vid min sida, det är så lojalt
Det är ba' sanningen, de undrar var jag fick det från
Om de bara visste vad vi sitter på
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Då hade ni förstått
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Om dom bara visste vägen vi har gått (som vi har gått)
Då hade ni förstått
Такое ощущение, что я застрял здесь, в лабиринте
Хочешь выбраться отсюда, но каждый раз, когда ты втягиваешь меня
Всегда были такими эмоциональными, такими вспыльчивыми
Я ненавижу тебя, но гордость ослепила меня.
Здесь много говорящих, мало тех, кто сначала думает
На самом деле, самая маленькая собака лает громче всех.
У большинства людей есть потребность что-то доказать
Если бы они только знали путь, по которому мы шли
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Тогда бы ты понял
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Тогда бы ты понял
Так что слушайте дерьмо, которое я только что вылил
Если завтра я пожалею, то у шеста больше
Включи музыку, пусть она заглушит мысли
Там в комнате за дымовой завесой с пацанами
И место, куда мы идем, будет трудно занять
Но моя семья рядом со мной, она такая верная
Это правда, они задаются вопросом, откуда я это взял
Если бы они только знали, что мы задумали
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Тогда бы ты понял
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Если бы они только знали дорогу, по которой мы шли (по которой мы шли)
Тогда бы ты понял
2016 •Parham
2018 •Parham
2018 •Parham, Sammy Bennett, Bojou
2018 •Parham
2018 •Parham
2015 •Vinak, Parham
2014 •Parham
2014 •Parham
2014 •Parham
2014 •Parham
2014 •Parham, Allyawan
2014 •Parham
2014 •Parham
2016 •Parham
2018 •Parham, Mwuana
2016 •Parham, Skander
2016 •Parham
2016 •Parham
2013 •Vic Vem feat. Kapten Röd & Parham, Vic Vem, Parham
2016 •Parham
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды