MuzText
Тексты с переводом
I skuggan av hjältar - Parham
С переводом

I skuggan av hjältar

Parham

Год
2014
Язык
sv
Длительность
287640

Текст песни "I skuggan av hjältar"

Оригинальный текст с переводом

I skuggan av hjältar

Parham

Оригинальный текст

Välkommen till min story

Hoppas du kan relatera

I skuggan av Hjältar

När du i livet vandrar, känner dig ensam

Kom ihåg att du går i skuggan av hjältar

Må du växa, göra ditt bästa

Följa ditt hjärta, på hjältars axlar

Föräldrar som flytt från krig i hemländer

Dom har tatt sig hit så Du kan ta dig längre

Passerat landsgränsen mot världen sänder

Så våran nästa generation kan ha det bättre

Riskera livet, duckade kulor

Sa att ni skulle slippa vara nöjda med smulor

Blitt fängslad, torterad, känslan — förnedrad

Ensam, på ett släkträd dom såga av grenen

Dom får nog så dom drar i ett flak

Fyllt av, män, kvinnor och barn

Över bergen, destination ta sig till Sverige

Låt det inte vara förgäves

Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss

Uppåt, uppåt, uppåt

Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss

Uppåt.

Man vill ba passa in, bli integrerad

Men det är svårt när dialekten inte klingar som eran

Bli misstänkt för terrorism o vi riskerar

O bli arresterad, polistrakasserad

Undan för undan, spruckna drömmar

Har gått igenom allt utan öppna dörrar

Är det bara för vi är mörka, som vi är skurkar?

Vi blattar ni kallar för apor och smuts här?

Ha?

Hur många läkare blir städare, hur många ingenjörer blir busschaufförer

Fly undan döden, håller upp humöret

När dom lagar det du äter där på hörnet, la undan lönen

Som du slet ihop, bet ihop

Även när vi levt på Soc, kämpa blev nåt stort

Efter allt dom gått igenom, offrat och förlorat

Ska du säga att du tänker hoppa av skolan?!

Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss

Uppåt, uppåt, uppåt

Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss

Uppåt.

Han ba åk hem till ditt land ditt kräk

Hade vi kunnat hade vi nog redan vart där

Dom tror vi kommer hit, för att ta deras jobb

Vilket jobb din pajas, vi flydde från bomber

Vad vet du om att lämna ditt folk helt, svälja din stolthet

Ställa dig i kö, hamna långt ner

Och omges, av rasismen

Sådan press som gör att relationer spricker

Har sett dom bråka över räkningar, till kronofogd-mätningar till vräkningar

Sånt där driver oss till vansinne

Men låt dom inte, förlåt dom mamma dom förstår oss inte

Farsan, vilsen man sen vi flytt vårt land

Skulle aldrig ge upp, tog sig sakta fram

En vacker dag passas facklan till din hand

Min pojk, vill inte se dig bli en spilld talang, kom igen!

Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss

Uppåt, uppåt, uppåt

Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss

Uppåt.

Перевод песни

Добро пожаловать в мою историю

Надеюсь, вы можете рассказать

В тени героев

Когда в жизни ты блуждаешь, чувствуй себя одиноким

Помните, что вы ходите в тени героев

Пусть ты растешь, делай все возможное

Следуй за своим сердцем, на плечах героев

Родители, бежавшие от войны в родных странах

Они добрались сюда, так что вы можете пойти дальше

Пересекли национальную границу для мировой трансляции

Так что наше следующее поколение может быть лучше

Рискуй своей жизнью, уклоняйся от пуль

Сказал, что тебя не устроят крохи

Заключенный, замученный, чувство — униженный

В одиночестве на генеалогическом древе срезают ветку

Они получают достаточно, поэтому они тянут бортовую платформу

Заполненный мужчинами, женщинами и детьми

Через горы, цель добраться до Швеции

Не позволяй этому быть напрасным

После всего, что они для нас сделали, наша работа - поймать нас.

Вверх вверх вверх

После всего, что они для нас сделали, наша работа - поймать нас.

Вверх.

Вы хотите вписаться, быть интегрированным

Но трудно, когда диалект не звучит как эпоха

Подозревайтесь в терроризме и мы в опасности

O получите арест, полиция преследует

Прочь, разбитые мечты

Прошли через все без открытых дверей

Мы злодеи только потому, что мы темные?

Мы блэт вы называете обезьянами и мразями здесь?

Есть?

Сколько врачей становятся уборщиками, сколько инженеров становятся водителями автобусов

Спасайся от смерти, не теряй дух

Когда они готовят то, что вы едите на углу, уберите зарплату

Когда вы разорвались, укусили вместе

Даже когда мы жили на Соке, драки стали чем-то большим

После всего, через что они прошли, пожертвовали и потеряли

Ты собираешься сказать, что собираешься бросить школу?!

После всего, что они для нас сделали, наша работа - поймать нас.

Вверх вверх вверх

После всего, что они для нас сделали, наша работа - поймать нас.

Вверх.

Он сказал, иди домой в свою страну, тебя тошнит

Если бы мы могли, мы бы, наверное, уже были там

Они думают, что мы пришли сюда, чтобы отнять у них работу.

Что за работа, ублюдок, мы убегали от бомб

Что ты знаешь о том, чтобы полностью покинуть свой народ, проглотив свою гордость?

Встаньте в очередь, в конечном итоге вниз

И окруженный расизмом

Давление, из-за которого отношения рушатся

Видели, как они спорят о счетах, судебных приставах и выселениях

Такие вещи сводят нас с ума

Но не пускай их, прости им мать, они нас не понимают

Отец, потерянный человек, так как мы бежали из нашей страны

Никогда бы не сдался, медленно пробирался

В прекрасный день факел подходит к вашей руке

Мальчик мой, не хочу видеть, как ты пропадаешь даром, давай!

После всего, что они для нас сделали, наша работа - поймать нас.

Вверх вверх вверх

После всего, что они для нас сделали, наша работа - поймать нас.

Вверх.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 27.05.2014
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды