Below is the lyrics of the song Der Schlemihl , artist - Ougenweide with translation
Original text with translation
Ougenweide
Es war einmal ein Mensch mit Namen Schlemihl
Den sprach einst einer an
Ob er ihm nicht seinen Schatten verkauft
Er wäre alsbald ein reicher Mann
Nach kurzem Bedenken willigt er ein
Und bekam einen Beutel zum Lohn
«Dies Säcklein, das wird niemals leer»
Sprach der düst're Schattenkäufer voll Hohn
«Ja ich denk', ich tat einen guten Tausch»
Sagt sich unser Schlemihl alsdann
«Ich kauf' mir Schloss und Gut und Hof
Was fang' ich schon mit einem Schatten an.»
Der Herr Schlemihl der zog in ein anderes Land
Kauft' sich Schloss und Gut und Hof
Und heiraten wollte er dann auch bald
Eine Auserwählte gab es schon
Er ging zu seiner Geliebten Haus
Fragt: «Willst du mich nehmen zum Mann?»
«Drei Tage Bedenkzeit bitt' ich mir aus
Bevor ich ja sagen kann.»
Doch die Sonne, sie schien auf seine Gestalt
Und ohne Schatten stand er da
«Niemals nehme zum Manne ich dich
Ohne Schatten bist du auch der Seele bar.»
In der Tat, Schlemihl hat seinen Schatten verkauft
Und dabei seine Seele verlorn
Danach hat man niemals mehr von ihm gehört
Und niemand weiß mehr, dass er einst geborn
Danach hat man niemals mehr von ihm gehört
Und niemand weiß mehr, dass er einst geborn
Once upon a time there was a person by the name of Schlemihl
Someone once spoke to him
Wouldn't he sell him his shadow?
He would soon be a rich man
After brief hesitation, he agrees
And got a bag as a reward
"This little bag will never be empty"
Said the gloomy shadow buyer full of scorn
«Yes, I think I made a good exchange»
Our Schlemihl then says to himself
«I'll buy a castle and estate and farm
What do I do with a shadow?"
Herr Schlemihl moved to another country
Bought a castle and estate and farm
And he wanted to get married soon
There was already a chosen one
He went to his beloved house
Ask: «Do you want to take me to be your husband?»
“I ask myself three days to think it over
Before I can say yes."
But the sun, it shone on his form
And he stood there without a shadow
"I'll never take you as my husband
Without a shadow you are also bare of your soul."
In fact, Schlemihl sold his shadow
And lost his soul in the process
After that, he was never heard from again
And no one knows anymore that he was once born
After that, he was never heard from again
And no one knows anymore that he was once born
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds