Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı - Orxan Zeynallı, Gula
С переводом

Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı - Orxan Zeynallı, Gula

Альбом
Singles
Год
2014
Язык
`Azerbaijan`
Длительность
266930

Below is the lyrics of the song Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı , artist - Orxan Zeynallı, Gula with translation

Lyrics " Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı "

Original text with translation

Bir H.O.S.T-Çunun Həyatı

Orxan Zeynallı, Gula

Оригинальный текст

Seçilmiş olduğunu dərk edəndə uşaq idi

Dünyanı dəyişməksə sadəcə bir maraq idi

İndi isə bu maraqlar məqsəd olub, həm də ciddi

Bu yolda arzular, da sevgilər də qurban getti

İlk dəfə məhz bu otaqda edilmişdi sevgi etirafı

Qızın ad günü, ala biləcəyi ən xoş hədiyyəydi bu

Axşam çağı, ulduzlar sayrışarkən

Ay günəşdən acıq çıxıb işıq saçarkən qovuşdular

Baxışlarıyla soruşdular ki

Ola bilərmi ki, biz ayrılaq, ayrı qalaq bir-birimizdən?

Sevgimizin o gözəl gülləri bir gün küsərmi qəlbimizdən?

Elə o anda əllər qarışdı, söhbətə çox bərk yapışdı

Bir-birindən sol yanaqda ilk öpüş izi

Çıxmır beynindən qızın

Həmin ad günü, xoş xatirələrlə doğan gün ilə

Başlanan bu sevginin geridə qalmış artıq düz dörd ili

16 yaş oldu 20, ötmüş illər geri gələrmi?

Solmuş güllər bir daha bitməz, sevgi batan gəmidə üzə bilməz

Üzmədi, bu otaq bir daha xoş baxışlarıyla sevgiyə gülmədi

Nə edək ki, rəngli divarlar qara talehinə rəng qata bilmədi

Göz yaşı axdı oğlana baxan anda, duyğular parçalandı

Sevgi hissləri ən sevincli dəqiqələrində öz axrına çatdı

Deyil səbəb nə xəyanət və deyil səbəb nə yalanlar

Deyil qəddar nə oğlan, nə də qız

Bir döyünən qəlblər indi yalqız

Sözsüz keçən bu vida görüşməsi

Epiloq hissəsi kəsir nəfəsi… Çox ağır, aura otaqda

Göz yaşı qurudu qızmış yanaqda

Bezib artıq pərdələər

Bu səhnədən çox kövrələr

Həm saatlar, həm dəqiqələr, birgə dinlənilən nəğmələr

Onlar köməyə gəlmədilər, ağ şahzadə ağ atda getdi

Bu faciəyə tək səbəbkar — qəddar olan həyat da getdi

Bu nağıl deyil bu reallıqdır, uzun deyil, bircə anlıqdır

Sual yarandı — Deyilən sözlər hansı səhnəyə başlanğıcdır?

Qoy bu görüş dərs olsun, sevənlərə və sevilənlərə

Nəhayət sükut pozuldu, qız bu ağrıdan yoruldu

Sən qanadlarımı bağlayıb qəfəsə

Sevginin sonunu bilmədən zamanı məhv etdin

Məni tərk etdin…

Sən yanan alovu döndərəndə külə

Sən bu qəmli günü bəxş edəndə mənə məhv etdin

Məni məhv etdin…

Bir neçə addım geri atdım, canım, həyatımız rahat olacaq sandım

Son dövrlər çox dəyişiklik, çox sualları beynimə saldım

Düşünmə ki, mən bunu istərdim, bağçamızdan son gülü dərdim

Sənə verməkçün, gözüm mənim, qaralır gecələrtək gündüzüm mənim

Yox dyiləm mən sektaya daxil, «HOST» bir ailə, mən də daxil

Biz deyilik sıradan gənclərdən, biz gücümüzü alırıq dərdlərdən

Bəlkə də çox gec qoşulmuşam mən, birdən səbəbini də bilmədən

Hiss ttim içimdəki üsyanı, insanı dünya necə alçaldıb

Yadındamı?

— Uşaqlıq illərimiz keçirdi nağıllarla

Cizgi filmlərindən öyrəndiyimiz tərbiyəylə duyğularla

İndi körpələr gözünü çəkmir şou-biznesdəki axmaqlardan

Onlardan gördüyü tərbiyəylə axı fərqlənə bilməz onlardan

Bu cür kor, axmaq dünya, kimlər üçünsə parlaq dünya

Bu səhvləri görməyə bilmirik, namussuzları söyməyə bilmirik

De necə aclıqdan palçıq yeməyə möhtac qalmış

Gözləri dolmuş körpələri sevgimizin xoşbəxt yollarında qurban verim?

«İnsafsızsan» — deyə bilərsən, «bunlar utopiya» — deyə bilərsən

İnancımız çox möhkəmdir, Allahsa daim bizimlədir

Döyüşümüz əvvəl özümüzlədir, inanırıq qələbə bizimlədir

Yeni dünyanı gətirsəm sənə, «Gəl gedək» — deyərəm sənə yenə

Sən qanadlarımı bağlayıb qəfəsə

Sevginin sonunu bilmədən zamanı məhv etdin

Məni tərk etdin…

Sən yanan alovu döndərəndə külə

Sən bu qəmli günü bəxş edəndə mənə məhv etdin

Məni məhv etdin…

Перевод песни

He was a child when he realized he was chosen

It was just an interest to change the world

Now these interests have become a goal, but also a serious one

In this way, dreams and loves were sacrificed

The first confession of love was made in this room

It was the girl's birthday, the best gift she could get

In the evening, when the stars twinkle

They met when the moon shone brightly from the sun

They asked with their eyes

Is it possible that we are separated, separated from each other?

Will those beautiful flowers of our love one day break from our hearts?

At that moment, hands clasped and clung to the conversation

The first trace of a kiss on the left cheek

It does not come out of the girl's brain

Happy birthday, happy birthday

It's been exactly four years since this love began

16 years old, 20, will the past years come back?

Withered flowers will never grow again, love will not be able to float on a sinking ship

He did not swim, this room did not laugh in love with his pleasant looks again

What to do, colored walls could not add color to the fate of black

Tears welled up in his eyes as he looked at the boy

The feelings of love came to an end in the happiest moments

Not what causes betrayal and not what causes lies

Not a cruel boy or girl

A beating heart is now alone

This farewell meeting, of course

Part of the epilogue is shortness of breath… Very heavy, aura in the room

Tears dried on the hot cheeks

The curtains are no longer worn

Lots of twists from this scene

Both hours and minutes, songs listened together

They did not come to the rescue, the white prince rode on a white horse

The only cause of this tragedy was a cruel life

This is not a fairy tale, this is reality, not long, just a moment

The question is - what scene are these words the beginning of?

Let this meeting be a lesson to those who love and are loved

Finally, the silence was broken, and the girl was tired of the pain

You tied my wings to the cage

You ruined time without knowing the end of love

You left me…

Ashes when you turn a burning flame

You destroyed me when you gave me this sad day

You destroyed me…

I took a few steps back, my dear, I thought our life would be comfortable

I've changed a lot lately, I've asked a lot of questions

Don't think that I would like it, I would pick the last flower from our garden

To give to you, my eyes are mine, my day is darkened night and day

I'm not a member of a sect, "HOST" is a family, I'm a member

We are not ordinary young people, we get our strength from suffering

Maybe I joined too late, suddenly without knowing why

I feel the rebellion inside me, how the world has humiliated people

Do You Remember?

- Our childhood was spent with fairy tales

With the upbringing and emotions we learned from the cartoons

Now babies do not take their eyes off the idiots in show business

He cannot be distinguished from them by the upbringing he received from them

Such a blind, stupid world, a bright world for some

We cannot ignore these mistakes, we cannot curse the dishonest

Tell me how hungry he needed to eat mud

Should I sacrifice full-eyed babies in the happy ways of our love?

You can say, "You're dishonest," or "These are utopias."

Our faith is very strong, and God is always with us

Our war is with us first, we believe victory is with us

If I bring you a new world, I say to you, "Let's go."

You tied my wings to the cage

You ruined time without knowing the end of love

You left me…

Ashes when you turn a burning flame

You destroyed me when you gave me this sad day

You destroyed me…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds