Below is the lyrics of the song Tek Hece (...Aşk) , artist - Orhan Gencebay with translation
Original text with translation
Orhan Gencebay
Var mi beni içinizde tanıyan
Yaşanmadan çözülmeyen sır benim
Kalmasa da şöhretimi duymayan
Kimliğimi tarif etmek zor benim
Kimsesizim;
hısmım da yok hasmım da
Görünmezim;
cismim de yok resmim de
Dil üzmezim;
tek hece var ismimde
Barınağım gönül denen yer benim
Bülbül benim lisanımla ötüştü
Bir gül için can evinden tutuştu
Yüreğine toroslar dan çiğ düştü
Yangınımı söndürmedi kar benim
Niceler sultandı kraldı şahtı
Benimle değişti talihi bahtı
Yerle bir eyledim taç ile tahtı
Akıl almaz hünerlerim var bnim
Kamil iken cahil ettim alimi
Vahşi iken yahşi ttim zalimi
Yavuz iken zebun ettim Selimi
Her oyunu bozan gizli zor benim
İlahimle Mevlana’yı döndürdüm
Yunusumla öfkeleri dindirdim
Günahımla çok ocaklar söndürdüm
Mevla’danım hayır benim şer benim
Sebep bazı Leyla bazı Şirin'di
Hatırım için yüce dağlar delindi
Bilek gücüm Ferhat ile bilindi
Kuvvet benim, kudret benim fer benim
Yeryüzünde ben ürettim veremi
Lokman hekim bulamadı çaremi
Aslı için kül eyledim Keremi
İbrahim’in atıldığı kor benim
Benim adım aşk
Is there anyone among you who knows me?
I am the secret that cannot be solved without living
Even if it doesn't stay, who doesn't hear my fame
It's hard to describe my identity
I am lonely;
I do not have a relative
I am invisible;
I have neither my object nor my picture
I don't mind the tongue;
there is only one syllable in my name
My shelter is the place called heart
The nightingale sang in my tongue
She caught fire from the her heart for just a rose
Dew fell on his heart from the Taurus
Snow didn't put out my fire
Nice was the sultan, he was the king
his luck changed with me
I destroyed the throne with the crown
I have unbelievable skills
I made the scholar ignorant when he was a Kamil
I was cruel when I was wild
When I was Yavuz, I dwarfed Selim
I'm the secret trick that breaks every game
I returned Mevlana with my divine
I calmed the anger with my dolphin
I put out many fires with my sin
I'm from my Mevla no, I'm evil
The reason was some Leyla and some Şirin.
High mountains have been pierced for my memory
My wrist strength was known with Ferhat
I'm the might, I'm the might
I produced TB on earth
Lokman could not find a cure for the doctor
I burned ashes for Asli Keremi
I am the ember from which Abraham was thrown
My name is Love
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds