Below is the lyrics of the song Les météores , artist - Olivia Ruiz with translation
Original text with translation
Olivia Ruiz
Je nous prêtais la force de traverser
Un ciel crachant des pluies de météores
Je nous voyais bravant les pires dangers
Créant des souvenirs pour en faire un trésor
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit
Mon soleil ne crève plus les nuages
Il n’efface plus les maux qui me ravagent
Jalousie, si le doute est un récif
Toi, tu exfolies mon cœur de tes griffes
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit
Ce soleil qui rallumait les restes de mes bougies
Se dit épuisé d’avoir trop brillé
Je tanne ma peau vanille mais
Dans mon ventre, les courants d’air fourmillent
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit
Mais ça monte, ça lutte, ça me saisit
Ça tire, ça brûle, ça jaillit.
I lent us the strength to go through
A sky spewing meteor showers
I saw us braving the worst dangers
Creating memories to treasure
But it's rising, it's struggling, it's grabbing me
It shoots, it burns, it springs
My sun no longer breaks through the clouds
He no longer erases the evils that plague me
Jealousy, if doubt is a reef
You, you exfoliate my heart with your claws
But it's rising, it's struggling, it's grabbing me
It shoots, it burns, it springs
But it's rising, it's struggling, it's grabbing me
It shoots, it burns, it springs
This sun that rekindled the remains of my candles
Says he's exhausted from having shone too much
I tan my vanilla skin but
In my belly, the currents of air swarm
But it's rising, it's struggling, it's grabbing me
It shoots, it burns, it springs
But it's rising, it's struggling, it's grabbing me
It shoots, it burns, it springs.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds