Below is the lyrics of the song Спящий на холодной земле , artist - Олег Медведев, Роман Филиппов with translation
Original text with translation
Олег Медведев, Роман Филиппов
Спящий на холодной земле
У потухших костров, в траве,
Спящий на холодной земле —
Ты жив и здоров — привет!
Трудно ли поводья судьбы
Все время держать внатяг?
Ты мне посоветуй, как быть,
Ведь сердце мое в когтях —
У розовой птицы, что сидит в груди,
У розовой птицы, что вверх глядит,
У розовой птицы, что бьет крылом —
Hе освободиться — и поделом!
Мне светит черное солнце,
Черное солнце.
Если где-то слева болит —
Я просто молюсь — но пока
Толку от собачьих молитв
Как молока с быка.
Город тянет песню свою
Сутками напролет,
А я стою на самом краю,
И сердце мое клюет
Розовая птица, что сидит в груди,
Розовая птица, что вверх глядит,
Розовая птица, что бьет крылом —
Hе освободиться — и поделом!
Мне светит черное солнце,
Черное солнце.
Я должен вернуться,
Должен вернуться…
Sleeping on the cold ground
By the extinct fires, in the grass,
Sleeping on the cold ground -
You are alive and well - hello!
Is it difficult to reins of fate
Keep tight all the time?
You advise me how to be
After all, my heart is in the claws -
The pink bird that sits in the chest
At the pink bird that looks up,
At the pink bird that beats with its wing -
Do not free yourself - and rightly so!
The black sun shines on me
Black Sun.
If somewhere on the left it hurts -
I'm just praying - but for now
The sense of dog prayers
Like milk from an ox.
The city pulls its song
All day long
And I'm standing on the very edge,
And my heart is pecking
The pink bird that sits in the chest
Pink bird looking up
The pink bird that beats with its wings -
Do not free yourself - and rightly so!
The black sun shines on me
Black Sun.
I must return
Must return...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds