Стремя и люди - Облачный край
С переводом

Стремя и люди - Облачный край

Альбом
Стремя и люди
Год
2013
Язык
`Russian`
Длительность
472320

Below is the lyrics of the song Стремя и люди , artist - Облачный край with translation

Lyrics " Стремя и люди "

Original text with translation

Стремя и люди

Облачный край

Оригинальный текст

Люди и стремя…

Стремя и люди…

Через пустыню я плыл на верблюде.

Ночь, Млечный путь растекался туманом

И тишина расползлась по барханам.

Хватит, устал, надрываться не буду,

Дам отдохнуть и себе и верблюду.

В небо глядя, я лежал в мешке спальном,

Думать хотелось о чем-то глобальном.

Наш караван продвигается к свету,

Кто видит сны, кто считает монету,

Кто-то резвится верхом на невесте.

Кто?!

А неважно, ведь главное вместе.

Главное — к свету, а там будь что будет —

Солнце их труп поцелуем разбудит.

Общий порыв сцементировал груди!

Люди и стремя…

Стремя и люди…

Точней, чем всякий компас

Созвездий указатель

Восток нам обозначил,

Наш путь лежал туда.

А с гор, с вершин холодных

Суровый и угрюмый,

Технический директор

Обеспечивал тылы.

Я весел, я беспечен,

Но почему-то змеи,

Свои покинув норы,

Ползут, как будто больше некого убить?!

Мы шли с почтенным видом,

Мы шли в достойном темпе,

И часть аборигенов

Примкнула к нам в пути.

Все члены каравана —

Душевные партнеры,

И если кто отстанет,

Отставшего догонят и сумеют убедить.

Мы шли с трудом и долго,

Верблюды зароптали,

Но вдруг впередсмотрящий

Уперся лбом в оазис и все крикнули:

«УРА!!!»

Перевод песни

People and stirrup...

Stirrup and people...

Through the desert I sailed on a camel.

Night, the Milky Way spread in fog

And silence spread over the dunes.

Enough, I'm tired, I won't strain,

Let me and my camel rest.

Looking at the sky, I lay in a sleeping bag,

I wanted to think about something global.

Our caravan is advancing towards the light,

Who sees dreams, who counts a coin,

Someone is frolicking astride a bride.

Who?!

It doesn't matter, because the main thing is together.

The main thing is to the light, and there come what may -

The sun will wake their corpse with a kiss.

The general impulse cemented the breasts!

People and stirrup...

Stirrup and people...

More accurate than any compass

Constellations pointer

The East has given us

Our path lay there.

And from the mountains, from the cold peaks

Severe and gloomy

Technical Director

Provided rear.

I am cheerful, I am careless

But for some reason, snakes

Having left their holes,

Creeping like there's no one else to kill?!

We walked with a respectful look,

We walked at a decent pace,

And some of the natives

Joined us on the way.

All members of the caravan

soul partners,

And if anyone falls behind,

Those who lag behind will be caught up and will be able to convince.

We walked with difficulty and for a long time,

The camels murmured

But suddenly the lookout

He rested his forehead on the oasis and everyone shouted:

"HURRAH!!!"

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds