Billie Joe Armstrong, Norah Jones
Оригинальный текст с переводом
Billie Joe Armstrong, Norah Jones
The lightning express from the depot so grand
Had started out on its way
All of the passengers that were on board
Seemed to be happy and gay
But one little boy who sat by himself
Was reading a letter he had
You could plainly tell by the look on his face
That the contents of it made him sad
The stern old conductor then started his round
Taking tickets from everyone there
And finally reaching the side of the boy
He gruffly demanded his fare
«I have no ticket» the boy then replied
«But I’ll pay you back someday»
«Then I’ll put you off at the next stop we make»
But he stopped when he heard the boy say
«Please Mr. Conductor
Don’t put me off of this train
The best friend I have in this world sir
Is waiting for me in pain
Expecting to die any moment sir
And may not live through the day
I wanna reach home and kiss mother goodbye
Before God takes her away.»
A girl sitting near was heard to exclaim
«If you put him off, it’s a shame.»
Taking his hand, a collection she made
The boy’s way was paid on the train
«I'm obliged to you miss for your kindness to me.»
«You're welcome,» she said, never fear
Each time the conductor would pass through the car
The boy’s words would ring in his ear
«Please Mr. Conductor
Don’t put me off of this train
The best friend I have in this world sir
Is waiting for me in pain
Expecting to die any moment sir
And may not live through the day
I wanna reach home and kiss mother goodbye
Before God takes her away.»
Молниеносный экспресс из депо такой большой
Начался на своем пути
Все пассажиры, которые были на борту
Казалось счастливым и веселым
Но один маленький мальчик, который сидел один
Читал письмо, которое у него было
Вы могли бы ясно сказать по выражению его лица
Что его содержимое расстроило его
Затем суровый старый кондуктор начал свой обход.
Взять билеты у всех там
И, наконец, достигнув стороны мальчика
Он грубо потребовал свою плату за проезд
«У меня нет билета», — ответил мальчик.
«Но я отплачу тебе когда-нибудь»
«Тогда я высажу вас на следующей остановке, которую мы сделаем»
Но он остановился, когда услышал, как мальчик сказал
«Пожалуйста, господин дирижер
Не отсаживай меня от этого поезда
Мой лучший друг в этом мире, сэр.
Ждет меня в боли
Ожидая смерти в любой момент, сэр
И может не прожить день
Я хочу вернуться домой и поцеловать маму на прощание
Пока Бог не забрал ее».
Было слышно, как девушка, сидевшая рядом, воскликнула
«Если ты оттолкнешь его, это позор».
Взяв его за руку, она сделала коллекцию
Путь мальчика был оплачен в поезде
«Я обязан вам скучать за вашу доброту ко мне».
«Пожалуйста», сказала она, не бойтесь
Каждый раз, когда кондуктор проходил через вагон
Слова мальчика звучали у него в ушах
«Пожалуйста, господин дирижер
Не отсаживай меня от этого поезда
Мой лучший друг в этом мире, сэр.
Ждет меня в боли
Ожидая смерти в любой момент, сэр
И может не прожить день
Я хочу вернуться домой и поцеловать маму на прощание
Пока Бог не забрал ее».
2017 •Norah Jones
2020 •Billie Joe Armstrong
2020 •Billie Joe Armstrong
2021 •Norah Jones
2020 •Norah Jones
2020 •Billie Joe Armstrong
2020 •Billie Joe Armstrong
2001 •Norah Jones
2001 •Norah Jones
2013 •Billie Joe Armstrong, Norah Jones
2020 •Norah Jones
2020 •Billie Joe Armstrong
2020 •Norah Jones
2011 •Danger Mouse, Daniele Luppi, Norah Jones
2020 •Billie Joe Armstrong
2013 •Billie Joe Armstrong, Norah Jones
2003 •Norah Jones
2012 •The Lonely Island, Billie Joe Armstrong
2011 •Danger Mouse, Daniele Luppi, Brian Burton
2011 •Norah Jones
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды