Nolwenn Leroy
Оригинальный текст с переводом
Nolwenn Leroy
Je descends lentement
Mon corps enfin se repose
Les cheveux longs dans le courant
Ondulent en caressant
Dans le silence libre et sans lien
Doucement me balance
Un berceau bleu étincelant au fond de l’océan
Si tu as rêvé dans les eaux sombres
Dans la pénombre où nage Ophélia
Si la lueur des profondeurs t’attire aussi
Ne me retiens pas
Même si les bras froids du tendre océan te saisissent, englacent ton cœur
Tu me rejoindras
Ne me sauve pas
Coule avec moi
Ne me retiens pas
Je n’entends ni ne respire
Les vagues se retirent
Sur l’oreiller blanc des abysses
Je peux me laisser partir
Si tu as rêvé dans les eaux sombres
Dans la pénombre où nage Ophélia
Si la lueur des profondeurs t’attire aussi
Ne me retiens pas
Même si les bras froids du tendre océan te saisissent, englacent ton cœur
Tu me rejoindras
Ne me sauve pas
Coule avec moi
Ne me retiens pas
D’un coquillage blanc
On renaîtra émerveillé dans la lumière
On ouvrira nos paupières closes
Devant la beauté d’une autre mer
Je retourne à la mer
Je retourne à la mer
Je n’entends ni ne respire
Les vagues se retirent
Sur l’oreiller blanc des abysses
Je peux me laisser partir
я спускаюсь медленно
Мое тело наконец отдыхает
Длинные волосы в ручье
Волнообразные ласки
В свободной и безграничной тишине
Нежно качни меня
Сверкающая голубая колыбель на дне океана
Если приснилось в темных водах
В темноте, где плавает Офелия
Если сияние глубин тоже влечет тебя
Не сдерживай меня
Даже если тебя схватят холодные руки ласкового океана, заморозь сердце
ты присоединишься ко мне
не спасай меня
утони со мной
Не сдерживай меня
я не слышу и не дышу
Волны отступают
На белой подушке бездны
я могу отпустить
Если приснилось в темных водах
В темноте, где плавает Офелия
Если сияние глубин тоже влечет тебя
Не сдерживай меня
Даже если тебя схватят холодные руки ласкового океана, заморозь сердце
ты присоединишься ко мне
не спасай меня
утони со мной
Не сдерживай меня
Из белой оболочки
Мы возродимся пораженными в свете
Мы откроем наши закрытые веки
Перед красотой другого моря
Я возвращаюсь к морю
Я возвращаюсь к морю
я не слышу и не дышу
Волны отступают
На белой подушке бездны
я могу отпустить
2010 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2021 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2003 •Nolwenn Leroy
2003 •Nolwenn Leroy
2013 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2013 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2013 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
2010 •Nolwenn Leroy
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды