Below is the lyrics of the song Je Ne Serai Jamais Ta Parisienne , artist - Nolwenn Leroy with translation
Original text with translation
Nolwenn Leroy
Là où les eaux se mêlent
Là où finit la terre
Là où est si grand le ciel
Là où se bat la mer
Là où je deviens celle
Qui pour toi reste un mystère
Même si tu me trouves si belle
Sous les feux de ta ville lumière
Qui voit Ouessant, voit son sang
Qui voit Molène, oublie sa peine
Qui voit Sein, n’a plus peur du lendemain
Qui voit le Fromveur, entrevoit le bonheur
J’aimerais tant que tu me comprennes
Je ne serai jamais ta parisienne
J’aimerais tant que tu me comprennes
Qu’ici ma place n’est pas la mienne
Mais sur les rives de la Seine
Je rêve toujours de pleine mer
Ce n’est pas pour te faire de la peine
Ce n’est pas pour jeter la pierre
Ce n’est pas pour faire de scènes
Ce n’est pas pour croiser le fer
Mais sur les rives de la Seine
Je suis au bout de la terre
Qui voit Ouessant, voit son sang
Qui voit Molène, oublie sa peine
Qui voit Sein, n’a plus peur du lendemain
Qui voit le Fromveur, entrevoit le bonheur
J’aimerais tant que tu me comprennes
Je ne serai jamais ta parisienne
J’aimerais tant que tu me comprennes
Qu’ici ma place n’est pas la mienne
J’aimerais tant que tu me comprennes
Je ne serai jamais ta parisienne
J’aimerais tant que tu me comprennes
Qu’ici ma place n’est pas la mienne
Where the waters mingle
Where the land ends
Where the sky is so big
Where the sea fights
Where I become the one
Who for you remains a mystery
Even though you find me so beautiful
Under the lights of your city of light
Who sees Ouessant, sees his blood
Who sees Molène, forgets his pain
Who sees Sein, is no longer afraid of tomorrow
Who sees the Fromveur, glimpses happiness
I wish you understood me
I will never be your parisian
I wish you understood me
That here my place is not mine
But on the banks of the Seine
I always dream of the open sea
It's not to hurt you
It's not to throw stones
It's not for making scenes
It's not to cross swords
But on the banks of the Seine
I'm at the end of the earth
Who sees Ouessant, sees his blood
Who sees Molène, forgets his pain
Who sees Sein, is no longer afraid of tomorrow
Who sees the Fromveur, glimpses happiness
I wish you understood me
I will never be your parisian
I wish you understood me
That here my place is not mine
I wish you understood me
I will never be your parisian
I wish you understood me
That here my place is not mine
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds