Below is the lyrics of the song Claire , artist - Nino Ferrer with translation
Original text with translation
Nino Ferrer
Comme le temps est loin déjà
Te souviens-tu de ce jour-là?
L’amour n’est rien d’autre parfois
Que cet instant dans un regard
Et les amants qui se séparent
Sur les quais mouillés d’une gare
Ne savent pas qu’il est trop tard
Et qu’on ne se retrouve pas
Je l’avais connue un printemps
Un jour de soleil et de vent
Et ce fut elle que j’aimais tant
Et qui ne m’aima que pour rire
Ce fut une triste satire
Pourquoi faut-il toujours mourir?
J’ai peur de vivre et de vieillir
Et cette mort qui nous attend
C'était sur les quais de la Seine
Elle était blonde et lycéenne
Et ne me regarda qu'à peine
Et moi, je jouais de la guitare
Il y avait là quelques clochards
Ils ont passé le jour à boire
Et doucement tomba le soir
Et je pris sa main dans la mienne
Et les jours passent après les jours
Et les amours après l’amour
Il n’y aura jamais de retour
Et ma jeunesse est vite passée
Je voudrais rire et t’oublier
On perd sa vie à se rappeler
Car je t’avais beaucoup aimée
Et je m’en souviendrai toujours
Au coin de la rue Visconti
Où j’avais ma chambre et mon lit
J’ai connu la mélancolie
D’un décor qui n’a pas changé
Les murs sont gris comme ils l'étaient
Il y faisait très chaud l'été
Le vent soufflait dans l’escalier
Comme un orgue de Barbarie
La lune brille dans un ciel noir
Que se passe-t-il donc ce soir?
Pourquoi m’est-il permis de voir
Tous ces fantômes dans les rues?
Les bruits de la ville se sont tus
Que sont ces jours-là devenus?
Et ton ombre qui dansait nue
Dans le reflet de mon miroir?
How far time is already
Do you remember that day?
Love is nothing else sometimes
That this moment in a look
And lovers who part
On the wet platforms of a station
Don't know it's too late
And we don't meet again
I had known her one spring
A day of sun and wind
And it was her that I loved so much
And who only loved me to laugh
It was a sad satire
Why do we always have to die?
I'm afraid to live and grow old
And this death that awaits us
It was on the banks of the Seine
She was blonde and a high school student
And barely looked at me
And I was playing the guitar
There were a few bums there
They spent the day drinking
And softly fell the evening
And I took her hand in mine
And days pass after days
And the loves after the love
There will never be a return
And my youth is quickly gone
I would like to laugh and forget you
We waste our lives remembering
Because I loved you very much
And I will always remember
At the corner of Visconti Street
Where I had my room and my bed
I have known melancholy
Of a decor that has not changed
The walls are gray like they used to be
It was very hot there in the summer
The wind was blowing down the stairs
Like a barrel organ
The moon shines in a black sky
So what's going on tonight?
Why am I allowed to see
All those ghosts in the streets?
The noises of the city have died down
What have those days become?
And your shadow dancing naked
In the reflection of my mirror?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds