Drapeau blanc - Nessbeal, Soprano

Drapeau blanc - Nessbeal, Soprano

  • Year of release: 2011
  • Language: French
  • Duration: 4:29

Below is the lyrics of the song Drapeau blanc , artist - Nessbeal, Soprano with translation

Lyrics " Drapeau blanc "

Original text with translation

Drapeau blanc

Nessbeal, Soprano

Original text

Nabil, Saïd

Marseille, ris-Pa, oh !

Ensemble, on a fumé nos premiers pétards

On s’entretue aujourd’hui, on vit une époque de bâtards

Y’a plus de gares-ba, une bastos t’envoie au sbétar

La rotba du 11.43, interminable cauchemar

Ensemble, on a péta nos premières 103

Mon premier cost-la, portable Motorola

Ma première gova, premier grossiste un byle-ka

On bicrave le chocolat, la savonnette chez Milka

Sans le savoir, on est tombé dans le piège

Y’a plus d’innocence dans nos yeux, elle est loin l'époque du collège

On crève la dalle sous le hall on veut les mêmes privilèges

Sur un siège éjectable, la météo annonce la neige

On l’a pas vu venir, ce nuage de poisse

Millionnaire on va le devenir, ensanglantées seront les liasses

Et on va se faire la guerre pour une place

Hier encore t'étais mon frère, l’terrain rend fou, même ma mère tu la menaces

Hey, te rappelles-tu quand on était frères?

Ensemble, on rêvait d’avoir le monde

Aujourd’hui, on se fait la guerre

On se tire dessus, que Dieu nous pardonne

Où sont passés ces bons moments

Où on était ensemble, toi et moi, contre le monde?

Hey, j’regrette le temps où on était frères

Hey, aujourd’hui, on se fait la guerre

Ta mère m’appelle «mon fils», ma mère t’appelle «mon fils»

Et aujourd’hui les balles qu’on s’envoie ne sont pas les mêmes que Gaël Monfils

Stringer et Avon, c'était toi et moi

Mais la rue est une tronçonneuse qui sépare les frères siamois

On a vécu le pire ensemble, on rêvait d’empire ensemble

Réduit ces pitres en cendres, mit le biz enceinte

Les 400 coups, on les faisait à deux

On se faisait la guerre des boutons, aujourd’hui on se fait la guerre du feu

Putain de sale époque, les valeurs n’ont plus la côte

La dalle bouffe ton auréole et le cœur de ton meilleur pote

On s’essouffle que pour ce qui rapporte

Sous alcool et drogue on paranoïe à chaque partage de la récolte

Un cul débarque et tout part en couille

Les dossiers qu’elles portent te foutent la honte, donc tu parles en douille

Les embrouilles s’accumulent, on les règle sous la lune

La rue nous a éteint frangin, voilà pourquoi on s’allume

Hey, te rappelles-tu quand on était frères?

Ensemble, on rêvait d’avoir le monde

Aujourd’hui, on se fait la guerre

On se tire dessus, que Dieu nous pardonne

Où sont passés ces bons moments

Où on était ensemble, toi et moi, contre le monde?

Hey, j’regrette le temps où on était frères

Hey, aujourd’hui, on se fait la guerre

Entrer dans le milieu, c’est plus marrant que d’en sortir

Les camés suivent la came, parsemé de cadavres sera mon empire

Ralentir, la concurrence attend que je tombe pour m’anéantir

Plus de sentiments dans le coeur, j’ai transformé la rue en stand de tir

Regarde-toi t’as plus de valeurs, plus de principes

Tu niques le biz, tu réfléchis qu’avec le slip, t’es devenu un parasite

Tu ne remplis plus les poches mais les cimetières

T’as mis des pétales de chrysanthèmes sous les pieds de nos mères

Sur la table, on pose le salaire de nos mères en bouteilles

On prend de la bouteille, kheye on fait de l’oseille

Les ennemis, ils viennent de partout et même du ciel

Kheye, entre nous plus rien ne sera jamais pareil

Kheye, j’regrette le temps où on était frères

Kheye, le temps où on rêvait ensemble de se faire la belle

Kheye, la rue a enterré vivants nos rêves de gosses

Kheye, aujourd’hui on se parle qu'à travers nos crosses, kheye

Hey, te rappelles-tu quand on était frères?

Ensemble, on rêvait d’avoir le monde

Aujourd’hui, on se fait la guerre

On se tire dessus, que Dieu nous pardonne

Où sont passés ces bons moments

Où on était ensemble, toi et moi, contre le monde?

Hey, j’regrette le temps où on était frères

Hey, aujourd’hui, on se fait la guerre

Aujourd’hui, on se fait la guerre, frère

Aujourd’hui, on se fait la guerre, kheye

Aujourd’hui, on se fait la guerre

Song translation

Nabil, Said

Marseille, laugh-Pa, oh!

Together we smoked our first firecrackers

We kill each other today, we live in a time of bastards

There are no more stations, a bastos sends you to the sbetar

The rotba of 11.43, endless nightmare

Together, we farted our first 103

My first cost-la, Motorola laptop

My first gova, first wholesaler a byle-ka

We bicrave the chocolate, the soap at Milka

Without knowing it, we fell into the trap

There's no more innocence in our eyes, it's a long way from college days

We burst the slab under the hall we want the same privileges

On an ejection seat, the weather forecast calls for snow

We didn't see it coming, this cloud of bad luck

Millionaire we will become it, bloody will be the bundles

And we'll go to war for a place

Yesterday you were my brother again, the pitch drives you crazy, even my mother you threaten her

Hey, do you remember when we were brothers?

Together we dreamed of having the world

Today we go to war

We shoot each other, God forgive us

Where did those good times go

Where were we together, you and me, against the world?

Hey, I miss the time when we were brothers

Hey, today we go to war

Your mother calls me "my son", my mother calls you "my son"

And today the balls we send are not the same as Gaël Monfils

Stringer and Avon, it was you and me

But the street is a chainsaw that separates Siamese twins

We been through the worst together, we dreamed of empire together

Burned them clowns to ashes, got the biz pregnant

The 400 blows, we did them together

We used to fight buttons, today we fight fire

Damn bad times, values ​​are out of date

The slab eats your halo and your best friend's heart

We only get out of breath for what pays off

Under alcohol and drugs we paranoia with each division of the harvest

An ass comes and it all goes down the drain

The files they carry put you to shame, so you're talking in the sleeve

Troubles pile up, we settle them under the moon

The street turned us off bro, that's why we light up

Hey, do you remember when we were brothers?

Together we dreamed of having the world

Today we go to war

We shoot each other, God forgive us

Where did those good times go

Where were we together, you and me, against the world?

Hey, I miss the time when we were brothers

Hey, today we go to war

Getting in is more fun than getting out

Camos follow the cam, strewn with corpses will be my empire

Slow down, the competition is waiting for me to fall to destroy me

No more feelings in the heart, I turned the street into a shooting range

Look at you, you have more values, more principles

You fuck the biz, you think that with the underpants, you have become a parasite

You no longer fill pockets but graveyards

You put chrysanthemum petals under our mothers' feet

On the table, we lay our mothers' wages in bottles

We take the bottle, kheye we make sorrel

The enemies, they come from everywhere and even from the sky

Kheye, between us nothing will ever be the same

Kheye, I regret the time when we were brothers

Kheye, the time when we dreamed together of being beautiful

Kheye, the street buried our childhood dreams alive

Kheye, today we talk only through our butts, kheye

Hey, do you remember when we were brothers?

Together we dreamed of having the world

Today we go to war

We shoot each other, God forgive us

Where did those good times go

Where were we together, you and me, against the world?

Hey, I miss the time when we were brothers

Hey, today we go to war

Today we go to war, brother

Today we are at war, kheye

Today we go to war

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds