
Below is the lyrics of the song Pardeha , artist - NAVID with translation
Original text with translation
NAVID
یه بی حسی سرد تو رگام
این شهر، شهر عذاب
وسط خاور مرده، اینجا که مهمون میزبانو کشته
پاساژ پاساژ، مال مال
دریاچه مصنوعی، آب آب
ارومیه خوزستان، نمکزار و تل خاک
مردم مصرفی کشته پول
درخت اینجا یعنی کنده چوب
دست پینه بسته کشاورز
برا دلال میشه مژده خوب
شهر کمک های بی هزینه
توش غیرت یه صفت زینتی ه
سرا کجاست، تو زندگی هم
تن ها کجاست، بپرس از اشکان
غیرت یعنی گونی رو دوش بچه
باغی شیکما گونی رو گونه خنده
غیرت یعنی بیسیم لب مرز
نه بیسیم مفت بر وسط شهر
این ضرب میوفته، اگه این پرده بیوفته
ولی این پرده میوفته، چونکه قلبت از ضرب نمیوفته
شما که انقدر مرد مرد میکنید، ناف مردو که از زن بریدید
شما که انقدر زن زن میکنید، چندتا از مادرای جنگو دیدید؟
شما که دردارو هشتگ میکنید، ۱۳۰۷ رو دیدید؟
شما که هفت نسل از نفت میخورید، مردم خوابیده رو نفت رو دیدید؟
بگو غیرتت کجاته غیور
ببخشید چکمت جا موند رو گلوم
قدیما لاتامون لوتی بودن
حالا ساغی و کاسب و لاتی داره
قدیم عرق از روی زحمت بود
ولی الان همه عرقامون قاطی داره
واسه اهل کتاب یه حسابی هست
اونجا که جواب پس میدیم یه جا دیگه ست
موقع شمردن جوجه هم فصل خزان
یه بی حسی سرد تو رگام
A cold numbness in my veins
This city, the city of torment
Dead in the middle of the east, where the guest killed the host
Passage Passage, Mal Mal
Artificial lake, water water
Urmia, Khuzestan, Namczar and Tel Khak
Consumers killed money
A tree here means a log
Farmer's calloused hand
It is good news for brokers
City of free help
Jealousy is an ornamental trait
Where is Sera, in life too
Where are the bodies, ask Ashkan
Jealousy is a sack on the baby's shoulder
Baghi Shikma Goni laughs
Jealousy means wireless border
No free wireless in the middle of the city
This will happen, if this curtain falls
But this curtain falls, because your heart does not stop beating
You who make men so much, you cut the navel of a man from a woman
How many of Django's mothers have you seen?
You who are hashtagging drugs, have you seen 1307?
You who have been eating oil for seven generations, have you seen the oil while the people are sleeping?
Tell me, where is your zeal?
I'm sorry, your boot stuck in my throat
It used to be Latamon Loti
Now he has a dog, a businessman, and a lot
In the past, sweat was due to hard work
But now all our sweat is mixed
There is an account for book lovers
The place where we get the answer is somewhere else
The time of counting chickens is autumn season
A cold numbness in my veins
Hedegaard, NAVID • 2021
NAVID • 2011
NAVID • 2011
NAVID • 2020
REZ, NAVID • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds