Below is the lyrics of the song Diario , artist - Nacha Guevara with translation
Original text with translation
Nacha Guevara
Te preguntas qué ha sido de mí
En los últimos meses, desde que me fui
Con las aves más viejas emigran al sol
Si mi canto se ha muerto entre sueños de amor
Y confundes la falta de fe
Con la pena y el llanto
Que marcan mi sien
Y entre tantas preguntas
Llegas a pensar
Que he olvidado tu beso
Y tu forma de estar
Que de nada ha servido
Perder la belleza de tanto mimar
Vivo con mis sueños al pairo
Así, como siempre, sigo siendo lo mismo
Que en aquel entonces
Una oveja perdida, un poco más vieja
Yo no sé, tal vez más inocente
Abandoné mi cuerpo a la llovizna
Y he sentido la falta de tu beso
Pero me dio la lluvia una riqueza
Que tu aliento y tu beso no me dieron
He visto que la flor se muere sola
Porque siempre le falta un compañero
Cuando la soledad me acariciaba
Aprendí el refranero de memoria
Alimentando el verbo y la sonrisa
De una brisa nocturna y aleatoria
Y, tras almacenar rayos de luna
Comprendí que la dicha no era eterna
Pero la tierra, siempre blanda y buena
Acunó mi canción
Y me dio fuerzas
He tenido en mis manos las palabras
Que, te confesaré, sirven de poco
Los besos se reparten como el agua
Y la sed sigue siendo para todos
Como ves, solamente he vivido
Del alba al ocaso
Como un labrador
Hoy cuento con mis brazos
Sin miedo, sin prisa
Creo que, eso sí
Que ha cambiado mi risa
Tengo un credo
Para resistir la nostalgia y el tiempo
Creo en el amor
Ahora paso el invierno más cerca del mar
No me faltan amigos
Tengo un trozo de pan
Mi guitarra y un hijo
En fin, que no me puedo quejar
Y aunque he sido feliz
Pienso en ti
you wonder what has become of me
In the last few months, since I left
With the older birds they migrate to the sun
If my song has died between dreams of love
And you confuse the lack of faith
With sorrow and tears
that mark my temple
And among so many questions
you come to think
that I have forgotten your kiss
and your way of being
that has been of no use
Losing the beauty of so much pampering
I live with my dreams al pairo
So, as always, I'm still the same
that back then
A lost sheep, a little older
I don't know, maybe more innocent
I abandoned my body to the drizzle
And I have felt the lack of your kiss
But the rain gave me a wealth
That your breath and your kiss did not give me
I have seen that the flower dies alone
Because he always lacks a partner
When loneliness caressed me
I learned the proverb by heart
Feeding the verb and the smile
Of a random night breeze
And, after storing moonbeams
I understood that happiness was not eternal
But the earth, always soft and good
cradled my song
and gave me strength
I have held in my hands the words
That, I will confess, they are of little use
Kisses are shared like water
And the thirst remains for everyone
As you can see, I have only lived
From dawn to dusk
like a farmer
Today I count on my arms
No fear, no rush
I think so yeah
What has changed my laugh
I have a creed
To resist nostalgia and time
I believe in love
Now I spend the winter closer to the sea
I don't lack friends
I have a piece of bread
My guitar and a son
Anyway, I can't complain
And although I have been happy
I think of you
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds