Myriam Hernandez
Оригинальный текст с переводом
Myriam Hernandez
Cuídate, amor mío, cuídate
El tiempo que yo no estaré contigo
Duerme bien, amor mío, duerme bien
Y no olvides que podrás soñar conmigo
Abrázame, amor mío, abrázame
Llegó la triste hora del viaje
Háblame, amor mío, háblame
Que quiero que tu voz sea mi equipaje
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y tiene la sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y tierna la sonrisa en tu mirada
Amor mío… amor mío
Cuídate, no te olvides, cuídate
Que quiero verte siempre como ahora
Escríbeme, cada día escríbeme
Y cuéntame tus sueños y tus cosas
Háblame, no me llores y háblame
Y piensa que los días pronto pasan
Yo no sé qué decirte, yo no sé
Que mi voz también se ahoga en mi garganta
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y tiene la sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y tierna la sonrisa en tu mirada
Amor mío… amor mío
Amor mío… amor mío
Береги, любовь моя, береги
Время, когда меня не будет с тобой
Спи спокойно, любовь моя, спи спокойно
И не забывай, что ты можешь мечтать обо мне
Держи меня, любовь моя, держи меня
Настал грустный час пути
Поговори со мной, любовь моя, поговори со мной
Что я хочу, чтобы твой голос был моим багажом
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
Дождь прощания смачивает твое лицо
И улыбка в твоих глазах
моя любовь, моя любовь
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
Дождь прощания смачивает твое лицо
И нежная улыбка в твоих глазах
моя любовь... моя любовь
Береги, не забывай, береги
Я хочу видеть тебя всегда, как сейчас
Напиши мне, каждый день пиши мне
И расскажи мне свои мечты и свои вещи
Поговори со мной, не плачь и поговори со мной
И думаю, что дни скоро проходят
Я не знаю, что тебе сказать, я не знаю
Что мой голос тоже тонет в горле
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
Дождь прощания смачивает твое лицо
И улыбка в твоих глазах
моя любовь, моя любовь
Поцелуй меня, любовь моя, поцелуй меня
Дождь прощания смачивает твое лицо
И нежная улыбка в твоих глазах
моя любовь... моя любовь
моя любовь... моя любовь
2007 •Myriam Hernandez
2006 •Myriam Hernandez
2006 •Myriam Hernandez
2007 •Myriam Hernandez
2006 •Myriam Hernandez
2007 •Myriam Hernandez
2006 •Myriam Hernandez
1990 •Myriam Hernandez
2007 •Myriam Hernandez
2006 •Myriam Hernandez
1990 •Myriam Hernandez
2007 •Myriam Hernandez
2007 •Myriam Hernandez
2016 •Myriam Hernandez
2007 •Myriam Hernandez
2021 •Myriam Hernandez
2006 •Myriam Hernandez
2006 •Myriam Hernandez
2009 •Myriam Hernandez, Gilberto Santa Rosa
1990 •Myriam Hernandez
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды