Во дела! - Монгол Шуудан
С переводом

Во дела! - Монгол Шуудан

Альбом
Скатертью дорога
Язык
`Russian`
Длительность
241390

Below is the lyrics of the song Во дела! , artist - Монгол Шуудан with translation

Lyrics " Во дела! "

Original text with translation

Во дела!

Монгол Шуудан

Оригинальный текст

Квас и деребас

Звон и самогон

Боль, слышу забой

Меня пугает незнакомая даль

Меня коробит неба синего сталь

Вроде все так блин достойно

Одного не пойму:

Как Родина-Мать меня под забором

Родила…

Там где тихо и спокойно

Я без стука войду

Не верю глазам своим все на месте

Во дела!!!

Ночь, юная дочь.

Крик и грузовик.

Кровь — это любовь:

И подрывается девичья честь.

И жалко этого давно не честь.

Дурь, злобная хмурь:

План или баян,

Трах или бабах.

Наденут деревянный макинтош.

Потом в могилу бросят медный грош.

Перевод песни

Kvass and derebas

Ringing and moonshine

Pain, I hear the slaughter

The unfamiliar distance scares me

Blue steel warps me

Everything seems so damn worthy

I don't understand one thing:

Like the Motherland, I'm under a fence

Gave birth…

Where it's quiet and calm

I will enter without knocking

I can't believe my eyes everything is in place

In business!!!

Night, young daughter.

Scream and truck.

Blood is love

And a girl's honor is undermined.

And it's a pity this has not been honored for a long time.

Folly, evil gloom:

plan or button accordion,

Fuck or broads.

Put on a wooden mackintosh.

Then a copper penny will be thrown into the grave.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds