Колоколенка - Монгол Шуудан
С переводом

Колоколенка - Монгол Шуудан

Язык
`Russian`
Длительность
249770

Below is the lyrics of the song Колоколенка , artist - Монгол Шуудан with translation

Lyrics " Колоколенка "

Original text with translation

Колоколенка

Монгол Шуудан

Оригинальный текст

На горе, на горочке стоит колоколенка,

А с нее по полюшку лупит пулемет,

И лежит на полюшке сапогами к солнышку

С растакой -то матерью наш геройский взвод.

Мы землицу лапаем скуренными пальцами,

Пули, как воробушки, плещутся в пыли...

Дмитрия Горохова да сержанта Мохова

Эти вот воробушки взяли да нашли.

Тут старшой Крупенников говорит мне тоненько,

Чтоб я принял смертушку за честной народ,

Чтоб на колоколенке захлебнулся кровушкой

Растакой-разэтакий этот сукин кот.

Я к своей винтовочке крепко штык прилаживал,

За сапог засовывал старенький наган.

"Славу" третьей степени да медаль отважную

С левой клал сторонушки глубоко в карман.

Мне сухарик подали,мне чинарик бросили

Мне старшой Крупенников фляжку опростал.

Я ее испробовал, вспомнил маму родную

Да по полю ровному быстро побежал.

А на колоколенке сукин кот занервничал,

Стал меня выцеливать, чтоб наверняка.

Да, видать, сориночка- малая песчиночка-

В глаз попала лютому - дёрнулась рука.

Я -т винтовку выронил да упал за камушек,

Чтоб подумал вражина, будто зацепил.

Да он, видать, был стрелянный - сразу не поверил мне

И по камню-камушку длинно засадил.

Да, видно, не судьба была пули мне испробовать...

Сам старшой Крупенников встал, как на парад.

Сразу с колоколенки, весело чирикая,

В грудь слетели пташечки, бросили назад.

Горочки-пригорочки, башни-колоколенки...

Что кому назначено?

Чей теперь черед?

Рана не зажитая, память неубитая -

Солнышко, да полюшко, да геройский взвод..

Перевод песни

On the mountain, on the hill there is a bell tower,

And from it a machine gun hits the field,

And lies on the field with boots to the sun

With such a mother, our heroic platoon.

We paw the earth with smoked fingers,

Bullets, like sparrows, splash in the dust...

Dmitry Gorokhov and Sergeant Mokhov

These sparrows took and found.

Then the elder Krupennikov says to me thinly,

So that I take the death for an honest people,

To choke on the bell with blood

Rastakoy-razetakiy this cat of a bitch.

I firmly attached the bayonet to my rifle,

An old revolver was tucked into his boot.

"Glory" of the third degree and a brave medal

On the left, he put the sides deep in his pocket.

They gave me a cracker, they threw me a chinarik

The elder Krupennikov gave me a flask.

I tried it, I remembered my mother

Yes, he quickly ran across the flat field.

And on the bell, the cat of a bitch got nervous,

He began to heal me, to be sure.

Yes, you see, a speck - a small grain of sand -

In the eye hit a fierce - hand twitched.

I dropped my rifle and fell behind a pebble,

To think the enemy, as if hooked.

Yes, he, you see, was shot - he didn’t believe me right away

And he planted a stone-pebble for a long time.

Yes, apparently, it was not fate for me to try bullets ...

The eldest Krupennikov himself stood up as if at a parade.

Immediately from the bell, chirping merrily,

Little birds flew into the chest, threw them back.

Little hills, bell towers...

What is assigned to whom?

Whose turn is it now?

The wound is not healed, the memory is not killed -

The sun, yes, the field, and the heroic platoon ..

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds