Below is the lyrics of the song Sadeh , artist - Moein with translation
Original text with translation
Moein
یه عمر که دل
ای دل رمیدی و رووندی
کبوترای عشقو
یکی یکی پروندی
هم منو خسته کردی
هم خودتو سوزوندی
هم منو خسته کردی
هم خودتو سوزوندی
عجب ساده ای، ای دل
واسه سوختن و پر پر زدن و مرده
ای دل
هر جا که غمی بود
ای دل تو شکستی
یک عمر که ای دل
تو غصه پرستی
تو هر شب و هر روز
دنبال حقیقت
من عاشق دنیا
یار می و مستی
ای دل
در مجمع خوبان بیهوده نشستی
با چشم خماری عهدی که نبستی
هرگز نرسوندی ما را تو به مقصود
چی فهمیدی آخر از عالم هستی، ای دل
من مست تمنا
تو همره درویش
من خیره سر و
تو دنبال ره خویش
ای دل
یه عمر که دل
ای دل رمیدی و رووندی
کبوترای عشقو
یکی یکی پروندی
هم منو خسته کردی
هم خودتو سوزوندی
هم منو خسته کردی
هم خودتو سوزوندی
عجب ساده ای، ای دل
واسه سوختن و پر پر زدن و مرده
ای دل
A life that the heart
O heart of Ramidi and Rovandi
Love pigeons
One by one the file
You made me tired too
You also burned yourself
You made me tired too
You also burned yourself
Wow simple, oh heart
To burn and fill and die
Oh my heart
Wherever there was sadness
You broke your heart
A life that's heart
You are sad
You Every Night And Every Day
Follow the truth
I love the world
My friend is drunk
Oh my heart
You sat in vain in the assembly of the blessed
With a hangover eye you made a promise
You never took us to your destination
What do you understand by the end of the world, O heart
I am drunk
You are with the dervish
I stared and
You are looking for your way
Oh my heart
A life that the heart
O heart of Ramidi and Rovandi
Love pigeons
One by one the file
You made me tired too
You also burned yourself
You made me tired too
You also burned yourself
Wow simple, oh heart
To burn and fill and die
Oh my heart
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds