Qui més estima - Mishima

Qui més estima - Mishima

  • Year of release: 2017
  • Language: Catalan
  • Duration: 3:33

Below is the lyrics of the song Qui més estima , artist - Mishima with translation

Lyrics " Qui més estima "

Original text with translation

Qui més estima

Mishima

Original text

Miro les estrelles embadalit però també entenc

Que jo si fos per elles em podria estar podrint a l’infern

En canvi aquí a la terra la indiferència no és el principal

Que hem de témer dels homes, de les dones i dels animals

Com ens sentiríem si cremessin els astres

Amb una passió no corresposta per nosaltres?

Si no pot haver-hi igual estima

Si no podem sentir el mateix amor

Deixeu que sigui jo qui més estima

Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos

Tan admirador com crec que sóc

D’estrelles a qui sé que interesso ben poc

Tampoc, ara que les veig, podria dir

Que n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí

Com ens sentiríem si cremessin els astres

Amb una passió no corresposta per nosaltres?

Si no pot haver-hi igual estima

Si no podem sentir el mateix amor

Deixeu que sigui jo qui més estima

Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos

Si totes haguessin de desaparèixer o de morir

Hauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit

I veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós

Tot i que això em costaria una mica més d’un dia o dos

Song translation

I look at the stars in a daze but I also understand

That if it were for them I could be rotting in hell

On the other hand, here on earth, indifference is not the main thing

That we should fear men, women and animals

How would we feel if the stars burned

With an unrequited passion for us?

If not there can be equal love

If we can't feel the same love

Let it be me who loves the most

Let it be me who loves more of the two

As much of an admirer as I think I am

From stars to whom I know I care very little

Nor, now that I see them, could I say

That he has missed some since this morning

How would we feel if the stars burned

With an unrequited passion for us?

If not there can be equal love

If we can't feel the same love

Let it be me who loves the most

Let it be me who loves more of the two

If they all had to disappear or die

I should learn to look at an empty sky

And see in the absolute darkness something glorious

Although that would take me a little more than a day or two

Other songs by the artist:

1

Jimi

Mishima • 2017

2

El tobogan

Mishima • 2017

3

Tot són preguntes

Mishima • 2017

4

L'ombra feixuga

Mishima • 2008

5

Una vida tranquilla

Mishima • 2008

6

Sant pere

Mishima • 2008

8

L'estrany

Mishima • 2008

10

En arribar la tardor

Mishima • 2021

11

S'haurà de fer de nit

Mishima • 2017

12

Ordre i aventura

Mishima • 2021

13

Una sola manera

Mishima • 2017

14

Tot torna a començar

Mishima • 2021

15

Deixa'm creure

Mishima • 2021

16

Una cara bonica

Mishima • 2021

17

Cert clar i breu

Mishima • 2008

18

Tornaràs a tremolar

Mishima • 2021

19

Miquel a l'accés 14

Mishima • 2008

20

No et fas el llit

Mishima • 2008

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds