
Below is the lyrics of the song Qui més estima , artist - Mishima with translation
Original text with translation
Mishima
Miro les estrelles embadalit però també entenc
Que jo si fos per elles em podria estar podrint a l’infern
En canvi aquí a la terra la indiferència no és el principal
Que hem de témer dels homes, de les dones i dels animals
Com ens sentiríem si cremessin els astres
Amb una passió no corresposta per nosaltres?
Si no pot haver-hi igual estima
Si no podem sentir el mateix amor
Deixeu que sigui jo qui més estima
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos
Tan admirador com crec que sóc
D’estrelles a qui sé que interesso ben poc
Tampoc, ara que les veig, podria dir
Que n’hagi enyorat alguna des d’aquest matí
Com ens sentiríem si cremessin els astres
Amb una passió no corresposta per nosaltres?
Si no pot haver-hi igual estima
Si no podem sentir el mateix amor
Deixeu que sigui jo qui més estima
Deixeu que sigui jo qui més estima dels dos
Si totes haguessin de desaparèixer o de morir
Hauria d’aprendre a mirar cap a un cel buit
I veure en l’absoluta foscor quelcom gloriós
Tot i que això em costaria una mica més d’un dia o dos
I look at the stars in a daze but I also understand
That if it were for them I could be rotting in hell
On the other hand, here on earth, indifference is not the main thing
That we should fear men, women and animals
How would we feel if the stars burned
With an unrequited passion for us?
If not there can be equal love
If we can't feel the same love
Let it be me who loves the most
Let it be me who loves more of the two
As much of an admirer as I think I am
From stars to whom I know I care very little
Nor, now that I see them, could I say
That he has missed some since this morning
How would we feel if the stars burned
With an unrequited passion for us?
If not there can be equal love
If we can't feel the same love
Let it be me who loves the most
Let it be me who loves more of the two
If they all had to disappear or die
I should learn to look at an empty sky
And see in the absolute darkness something glorious
Although that would take me a little more than a day or two
Mishima • 2017
Mishima • 2017
Mishima • 2008
Mishima • 2008
Mishima • 2008
Mishima • 2021
Mishima • 2021
Mishima • 2017
Mishima • 2021
Mishima • 2017
Mishima • 2021
Mishima • 2021
Mishima • 2021
Mishima • 2008
Mishima • 2021
Mishima • 2008
Mishima • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds