
Below is the lyrics of the song Korsika , artist - Mireille Mathieu with translation
Original text with translation
Mireille Mathieu
Hörst du den Wind
Hörst du das Meer
Sie kennen kein Gebot
Da war der Strand
Da war sein Haus
Morgen- und Abendrot
Herzen so heiß
Augen so kühn
Und jeder Mann ein Mann
Wo blieb die Zeit
War es ein Traum
Immer denk ich daran…
Korsika
Wo die Freiheit wohnt
Wo sich Tag für Tag neu das Leben lohnt
Korsika
Deine Melodie
Die ich liebe, die vergess' ich nie
«Komm in mein Haus «So sagte er
Rot wie Rubin der Wein
Da war sein Freund
Er fragte nie
Er kannte nie ein «nein»
In seinem Arm
Hab' ich geträumt
Von einer and’ren Zeit
Hörst du den Wind
Hörst du das Meer
Und die Vergangenheit
Korsika
Wo die Freiheit wohnt
Wo sich Tag für Tag neu das Leben lohnt
Korsika
Deine Melodie
Die ich liebe, die vergess' ich nie
Korsika
Deine Melodie
Die ich liebe, die vergess' ich nie
Do you hear the wind?
Do you hear the sea?
You don't know a bid
There was the beach
There was his house
dawn and dusk
hearts so hot
eyes so bold
And every man a man
Where was the time
Was it a dream?
I always think about it...
corsica
Where freedom lives
Where life is worthwhile every day
corsica
your melody
I never forget the ones I love
"Come into my house," he said
The wine is red like a ruby
There was his friend
He never asked
He never knew a "no"
In his arms
I dreamed
From another time
Do you hear the wind?
Do you hear the sea?
And the past
corsica
Where freedom lives
Where life is worthwhile every day
corsica
your melody
I never forget the ones I love
corsica
your melody
I never forget the ones I love
Mireille Mathieu • 2020
Mireille Mathieu • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds