Below is the lyrics of the song Ништяк, браток , artist - Михаил Круг with translation
Original text with translation
Михаил Круг
Осень вновь небо выжала на старые дворы и по лужам побежала детвора.
Я когда-то тоже бегал до поры.
И дразнил тебя — ты плакала в платок, а пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
И дразнил тебя — ты плакала в платок, а пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
Один раз, тот, когда я заступился за тебя, ты сказала: «Все мальчишки дураки».
Я ответил: «Крошка, это ведь любя»,
Убежала ты домой со всех ног, а пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
Убежала ты домой со всех ног, а пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
Помнишь ты неуверенный наш первый поцелуй?
Я в торговый двор на крыльях
прилетел.
Взял конфет, а мне сказали: «Не воруй».
Вот так за разом раз я попадал на срок, но я не переживал, ништяк, браток.
Вот так за разом раз я попадал на срок, но я не переживал, ништяк, браток.
Время шло.
Время часто убегало в тишину, и доверчивость, с какой ты веришь мне,
вдруг вернула ту далёкую весну,
Где я любил тебя, жить без тебя не мог: и пацаны кричали мне: «Ништяк, браток!»
И я люблю тебя, и отзвенел звонок, и у нас уже всегда…
«Ништяк, браток!»
Autumn again squeezed the sky into the old yards and the children ran through the puddles.
I once also ran until the pores.
And teased you - you cried into a scarf, and the boys shouted to me: "Nishtyak, brother!"
And teased you - you cried into a scarf, and the boys shouted to me: "Nishtyak, brother!"
Once, the one when I stood up for you, you said: "All boys are fools."
I said: "Baby, this is love,"
You ran home with all your might, and the boys shouted to me: "Nishtyak, brother!"
You ran home with all your might, and the boys shouted to me: "Nishtyak, brother!"
Do you remember our uncertain first kiss?
I'm in the trading yard on wings
arrived.
I took sweets, and they told me: "Don't steal."
So over and over again I got on time, but I didn’t worry, nishtyak, brother.
So over and over again I got on time, but I didn’t worry, nishtyak, brother.
As time went.
Time often fled into silence, and the gullibility with which you believe me
suddenly returned that distant spring,
Where I loved you, I couldn’t live without you: and the boys shouted to me: “Nishtyak, brother!”
And I love you, and the bell rang, and we always have ...
"Nishtyak, brother!"
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds