Below is the lyrics of the song Поздней Осенней Порой , artist - Михаил Гулько with translation
Original text with translation
Михаил Гулько
Поздней осенней порой,
Падая, листья шуршали.
Я возвращался домой,
Где меня долго так ждали.
Осенний кружил ветерок
В парке листвой у вокзала.
Я выхожу на перрон
И вижу тебя, мать родная.
Встретить ты сына пришла,
Добрая милая мама!
Долго ты сына ждала,
Невеста его ждать не стала.
За то, что ты сына ждала,
Что говорить, скажу прямо:
Я тебя очень люблю,
Добрая милая мама!
И на широкой груди,
Лаская родную старушку,
Я скажу: «Мама, веди,
Веди ты в родную избушку…»
За круглым семейным столом
Полней наливайте бокалы!
Я пью за родные края,
Я пью за тебя, мать родная!
И пью я за тех матерей,
Что сына туда провожают
И со слезами в глазах
Дитя на пороге встречают.
«Сын мой родной, дорогой!
-
Ты вся в слезах прокричала, —
Сын мой вернулся домой,
И жизнь моя радостней стала!».
Late autumn time
Falling, the leaves rustled.
I was returning home
Where I have been waiting for so long.
Autumn breeze circling
In the park with leaves near the railway station.
I go out to the platform
And I see you, dear mother.
You came to meet your son
Good sweet mother!
You have been waiting for your son for a long time,
The bride did not wait for him.
Because you were waiting for your son,
What to say, I will say directly:
I love you very much,
Good sweet mother!
And on a wide chest,
Caressing the native old woman,
I'll say: "Mom, lead,
Lead you to your native hut ... "
At the round family table
Pour your glasses full!
I drink for my native land,
I drink for you, dear mother!
And I drink for those mothers
That the son is being escorted there
And with tears in my eyes
The child is met on the threshold.
“My dear son, dear!
-
You screamed in tears, -
My son returned home
And my life has become happier!"
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds