Одессит Мишка - Михаил Гулько
С переводом

Одессит Мишка - Михаил Гулько

Год
2013
Язык
`Russian`
Длительность
242150

Below is the lyrics of the song Одессит Мишка , artist - Михаил Гулько with translation

Lyrics " Одессит Мишка "

Original text with translation

Одессит Мишка

Михаил Гулько

Оригинальный текст

Широкие лиманы зелёные каштаны

Качается шаланда на рейде голубом

В красавице Одессе мальчишка голоштанный

С ребячьих лет считался заправским моряком

И если горькая обида

Мальчишку станет донимать

Мальчишка не покажет вида,

А коль покажет скажет ему мать

Ты ж одессит Мишка, а это значит

Что не страшны тебе ни горе ни беда

Ведь ты моряк Мишка моряк не плачет

И не теряет бодрость духа никогда

Изрытые лиманы поникшие каштаны

Красавица Одесса под вражеским огнём

С горячим пулемётом на вахте неустанно

Молоденький парнишка в бушлатике морском

И эта ночь как день вчерашний

Несётся в крике и пальбе

Парнишке не бывает страшно,

А станет страшно скажет он себе

Ты ж одессит Мишка, а это значит

Что не страшны тебе ни горе ни беда

Ведь ты моряк Мишка моряк не плачет

И не теряет бодрость духа никогда

Изрытые лиманы поникшие каштаны

И тихий скорбный шёпот приспущенных знамён

В глубокой тишине без труб без барабанов

Одессу оставляет последний батальон

Хотелось лечь прикрыть бы телом

Родные камни мостовой

Впервые плакать захотел он,

Но комиссар обнял его рукой

Ты ж одессит Мишка, а это значит

Что не страшны тебе ни горе ни беда

Ведь ты моряк Мишка моряк не плачет

И не теряет бодрость духа никогда

Спокойные лиманы зелёные каштаны

Ещё услышат шёпот развёрнутых знамён

Когда войдёт обратно походкою чеканной

В красавицу Одессу усталый батальон

И уронив на землю розы

В знак возвращенья своего

Парнишка наш не сдержит слёзы,

Но тут никто не скажет ничего

Хоть одессит Мишка, а это значит

Что не страшны ему ни горе ни беда

Хоть ты моряк Мишка моряк не плачет

На этот раз поплакать право не беда

Перевод песни

Wide estuaries green chestnuts

The scow swings on the blue road

In beautiful Odessa, a naked boy

From childhood he was considered a real sailor

And if a bitter resentment

The boy will be pestered

The boy won't show

And if he shows his mother will tell him

You are an Odessa Mishka, which means

That you are not afraid of neither grief nor trouble

After all, you are a sailor Bear sailor does not cry

And never loses courage

Pitted estuaries drooping chestnuts

Beauty Odessa under enemy fire

With a hot machine gun on watch tirelessly

A young boy in a sea jacket

And this night is like yesterday

Rushing in screaming and firing

The boy is not afraid

And it will become scary, he will say to himself

You are an Odessa Mishka, which means

That you are not afraid of neither grief nor trouble

After all, you are a sailor Bear sailor does not cry

And never loses courage

Pitted estuaries drooping chestnuts

And the quiet mournful whisper of half-mast banners

In deep silence without trumpets without drums

Odessa leaves the last battalion

I wanted to lie down to cover with my body

Native pavement stones

For the first time he wanted to cry

But the commissioner hugged him with his hand

You are an Odessa Mishka, which means

That you are not afraid of neither grief nor trouble

After all, you are a sailor Bear sailor does not cry

And never loses courage

Calm estuaries green chestnuts

Still hear the whisper of unfurled banners

When he enters back with a chased gait

Weary battalion to beautiful Odessa

And dropping roses on the ground

As a sign of your return

Our boy will not hold back his tears,

But here no one will say anything

Even though Mishka is from Odessa, which means

That he is not afraid of neither grief nor trouble

Even though you are a sailor Bear sailor does not cry

This time it's not a problem to cry

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds