Below is the lyrics of the song Чапаев , artist - Михаил Башаков with translation
Original text with translation
Михаил Башаков
-Алло, алло, это Пентагон?
С вами говорит Чапаев.
Меняю першинги на самогон —
Люблю все, что летает.
-Эй, Петька, ты что, с пьянки опух?
Вставай, в пространство мировое рванем!
Твой командир, Петя, хоть и лопух,
Но аппаратура при нем.
Аппаратура при нем.
Аппаратура при нем, при нем задача
Прикрыть всех наших прицельным огнем.
Нас ожидает боевая удача,
Один в поле не воин, но ведь мы же вдвоем.
А что смеются, ты мне ответь-ка,
Найди во мне хотя б один изъян.
Давай рванем с тобой в Бразилию, Петька,
Там очень много диких обезьян.
Они как прыгнут!
Они как прыгнут и прямо по ходу
К столу, на трапезу, в Кремлевские палаты,
Где мы с тобою о былых походах,
Ведь мы же, Петя, с тобою солдаты.
И если нас, не смотря на звание,
Повяжут, наплевав на нашу роль,
Ты помни — мы на спецзадании,
Ищи своих, вот условленный пароль:
Казань брал, Шпака не брал.
Я написал манифест, Петр, слушай.
Тут про любовь, про Бога, про природу.
Ведь мы выводим заблудшие души
Из мутных болот на чистую воду.
И мы спасаем их в тяжелые годы
От этой страшной, жгучей тоски.
И мы с тобою не выйдем из моды,
Вот только надо выстирать носки.
Hello, hello, is this the Pentagon?
Chapaev is talking to you.
I change pershings for moonshine -
I love everything that flies.
-Hey, Petka, are you swollen from drunkenness?
Get up, let's rush into the space of the world!
Your commander, Petya, though a burdock,
But the equipment is with him.
Equipment with him.
Equipment with him, with him the task
Cover all of our aimed fire.
We're in for a fight
Alone in the field is not a warrior, but we are the two of us.
And what are they laughing at, you answer me,
Find at least one flaw in me.
Let's take you to Brazil, Petka,
There are a lot of wild monkeys there.
How they jump!
They both jump and right along the way
To the table, to the meal, to the Kremlin chambers,
Where are we with you about past campaigns,
After all, we, Petya, are soldiers with you.
And if we, despite the title,
They will tie them up, not giving a damn about our role,
You remember - we are on a special mission,
Look for your own, here is the agreed password:
Kazan took, Shpak did not take.
I wrote a manifesto, Peter, listen.
It's about love, about God, about nature.
After all, we bring out the lost souls
From muddy swamps to clear water.
And we save them in difficult years
From this terrible, burning longing.
And you and I will not go out of fashion,
All you have to do is wash your socks.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds