Alger pleure - Medine
С переводом

Alger pleure - Medine

Альбом
Made In
Год
2012
Язык
`French`
Длительность
397400

Below is the lyrics of the song Alger pleure , artist - Medine with translation

Lyrics " Alger pleure "

Original text with translation

Alger pleure

Medine

Оригинальный текст

J’ai l’sang mêlé: un peu colon, un peu colonisé

Un peu colombe sombre ou corbeau décolorisé

Médine est métissé: Algérien-Français

Double identité: je suis un schizophrène de l’humanité

De vieux ennemis cohabitent dans mon code génétique

À moi seul j’incarne une histoire sans générique

Malheureusement les douleurs sont rétroactives

Lorsque ma part française s’exprime dans le micro d’la vie

Pensiez-vous que nos oreilles étaient aux arrêts?

Et que nos yeux voyaient l’histoire par l'œil d’Aussaresses?

Pensiez-vous que la mort n'était que Mauresque?

Que le seul sort des Arabes serait commémoré?

On n’voulait pas d’une séparation de crise

De n’pouvoir choisir qu’entre un cercueil ou une valise

Nous n’voulions pas non plus d 'une Algérie Française

Ni d’une France qui noie ses indigènes dans l’fleuve de la Seine

Pourtant j’me souviens !

Du FLN, qu’avec panique et haine

Garant d’une juste cause aux méthodes manichéennes

Tranchait les nez de ceux qui refusaient les tranchées

Dévisagé car la neutralité fait d’toi un étranger

Tous les Français n'étaient pas homme de la machine

Praticiens de la mort, revanchards de l’Indochine

Nous souhaitions aux Algériens ce que nous voulions dix ans plut tôt

Pour nous-mêmes, la libération d’une dignité humaine

Nous n'étions pas tous des Jean Moulin mais loin d'être jenfoutistes

Proches de Jean-Paul Sartre et des gens jusqu’au-boutistes

Tantôt communiste, traître car porteur de valise

Tantôt simple sympathisant de la cause indépendantiste

J’refuse qu’on m’associe aux généraux dégénérés

Mes grands parents n’seront jamais responsables du mal généré

Du mal à digérer que l’Histoire en soit à gerber

Qu’des deux côtés de la Méditerranée tout soit exacerbé

Alger meurt, Alger vit

Alger dort, Alger crie

Alger peur, Alger prie

Alger pleure, Algérie

J’ai l’sang mêlé: un peu colon, un peu colonisé

Un peu colombe sombre ou corbeau décolorisé

Médine est métissé: Algérien-Français

Double identité: je suis un schizophrène de l’humanité

De vieux ennemis cohabitent dans mon code génétique

À moi seul j’incarne une histoire sans générique

Malheureusement les douleurs sont rétroactives

Lorsque ma part algérienne s' exprime dans le micro d' la vie

Pensiez-vous qu’on oublierait la torture?

Que la vraie nature de l’invasion était l’hydrocarbure?

Pensaient-ils vraiment que le pétrole était dans nos abdomens?

Pour labourer nos corps comme on laboure un vaste domaine

On ne peut oublier le code pour indigène

On ne peut masquer sa gêne, au courant de la gégène

Électrocuter des hommes durant six ou sept heures

Des corps nus sur un sommier de fer branché sur le secteur

On n’oublie pas les djellabas de sang immaculées

La dignité masculine ôtée d’un homme émasculé

Les corvées de bois, creuser sa tombe avant d’y prendre emploi

On n’oublie pas les mutilés à plus de trente endroits

Les averses de coup, le supplice de la goutte

Les marques de boots sur l’honneur des djounouds

On n’oublie pas les morsures du peloton cynophile

Et les sexes non circoncis dans les ventres de nos filles

On n’omet pas les lois par la loi de l’omerta

Main de métal nationale écrase les lois Mahométanes

Et les centres de regroupement pour personnes musulmanes

Des camps d’concentration au sortir de la seconde mondiale

On n’oublie pas ses ennemis

Les usines de la mort, la villa Sesini

Épaule drapée, vert dominant sur ma banderole

Ma parole de mémoire d’homme: les bourreaux n’auront jamais l’bon rôle

Et ça cogne ça s’agite dans ma tête à toute heure

A peine 2 oreilles posées sur l’oreiller

Que le combat commence et c’est deux gladiateurs

Qui se découpent pour savoir qui sera le premier

L’un et l’autre vaillants dans une lutte à mort

Se réclament de moi comme si j'étais deux / d’eux

Chacun me dit choisis c’est pas vrai que je dors

Toutes les nuits un cauchemar m’ouvre la tête en deux

Un maître à moi domine, qui ne fait pas de quartier

Il a lu Aristote, et dans l'éclat de voix

Crie à qui veut l’entendre que c’est lui l’héritier

Des Lumières, et prétend qu’il n’y a pas d’autres voies/voix

J’ai aussi un esclave qui n’a jamais guéri

Qui peine à lire et supplie qu’arrive le mot «Fin»

L’estomac vide aux livres, préfère un sac de riz

La colombe est un vautour quand elle a trop faim

Alors comme un cheval, furieux, qui se débride

Comme la mère à qui la balle a pris le fils

Je prends mon envol et me jette dans le vide

Avec aucun pardon au bout du sacrifice

Перевод песни

I have mixed blood: a little settler, a little colonized

A little dark dove or faded crow

Medina is mixed: Algerian-French

Double identity: I am a schizophrenic of humanity

Old enemies coexist in my genetic code

I alone embody a story without credits

Unfortunately the pains are retroactive

When my French part is expressed in the microphone of life

Did you think our ears were on hold?

And that our eyes saw history through the eye of Aussaresses?

Did you think death was only Moorish?

That the sole fate of the Arabs would be commemorated?

We didn't want a crisis separation

To only be able to choose between a coffin or a suitcase

We didn't want a French Algeria either

Nor of a France that drowns its natives in the river of the Seine

Yet I remember!

From the FLN, only with panic and hatred

Guarantor of a just cause using Manichaean methods

Cut off the noses of those who refused the trenches

Stared down because neutrality makes you a stranger

Not all the French were a man of the machine

Practitioners of Death, Revenge of Indochina

We wished Algerians what we wanted ten years ago

For ourselves, the liberation of a human dignity

We weren't all Jean Moulins but far from being jenfoutists

Close to Jean-Paul Sartre and die-hard people

Sometimes communist, traitor because carrying a suitcase

Sometimes simple sympathizer of the separatist cause

I refuse to be associated with degenerate generals

My grandparents will never be responsible for the evil generated

It's hard to digest that history is puking

That on both sides of the Mediterranean everything is exacerbated

Algiers dies, Algiers lives

Algiers is sleeping, Algiers is shouting

Algiers fear, Algiers pray

Algiers is crying, Algeria

I have mixed blood: a little settler, a little colonized

A little dark dove or faded crow

Medina is mixed: Algerian-French

Double identity: I am a schizophrenic of humanity

Old enemies coexist in my genetic code

I alone embody a story without credits

Unfortunately the pains are retroactive

When my Algerian part is expressed in the microphone of life

Did you think we would forget about torture?

That the true nature of the invasion was hydrocarbon?

Did they really think the oil was in our abdomens?

To plow our bodies like we plow a vast field

Can't forget the code for native

Can't hide his embarrassment, aware of the gene

Electrocute men for six or seven hours

Naked bodies on an iron bedstead plugged into the mains

We don't forget the immaculate blood djellabas

Masculine dignity stripped from an emasculated man

Wood chores, digging your grave before taking up employment there

We do not forget the mutilated in more than thirty places

The downpours, the torment of the drop

The marks of boots on the honor of the djounouds

We don't forget the bites of the canine peloton

And the uncircumcised sexes in our daughters' bellies

Laws are not omitted by the law of omerta

National metal hand crushes mohammedan laws

And the assembly centers for Muslim people

Concentration camps at the end of the Second World

We don't forget our enemies

The factories of death, Villa Sesini

Draped shoulder, green dominating my streamer

My word from living memory: the executioners will never have the right role

And it hits, it's agitated in my head at all hours

Barely 2 ears resting on the pillow

Let the fight begin and it's two gladiators

Who cut themselves out to see who will be the first

Both valiant in a fight to the death

Claim me as if I were two / of them

Everyone tells me choose it's not true that I sleep

Every night a nightmare cracks my head open

A master of mine dominates, who gives no quarter

He read Aristotle, and in the outburst

Shout out to anyone who wants to hear that he is the heir

Lights, and pretends there is no other way/voice

I also have a slave who never healed

Who struggles to read and begs for the word "End" to come

Empty stomach to books, prefer a bag of rice

The dove is a vulture when it's too hungry

So like a horse, furious, running wild

Like the mother whose son the bullet took

I take flight and throw myself into the void

With no forgiveness at the end of the sacrifice

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds