Below is the lyrics of the song Mon ruisseau , artist - Maxime Le Forestier, Arthur Le Forestier with translation
Original text with translation
Maxime Le Forestier, Arthur Le Forestier
Toute ma vie j’ai suivi le méandre
Qu’inconstant dessinait mon ruisseau
J’ai coulé mes jours à me répandre
Une coquille de noix pouvait s'éprendre
D’une brindille ou d’un bébé roseau
Étourdi par mon clapotis tendre
Le long des lisières
Aux flancs des coteaux
En serpent de vert
Offert aux oiseaux
Descendu des alpages
Une idée de rivage
C’est ainsi qu’au fil de la fortune
La rivière a changé mon ruisseau
Et dans l’onde où se baignaient mes lunes
Maintenant s’y dégazent
Des cargos
Quand à l’estuaire
S’est vu mon ruisseau
En rade à la mer
Grand frère de caniveau
J’ai taquiné les traves
Des courants qui déçoivent
Du maquis que la rosée parfume
Tout le pré reboit dans mon ruisseau
À l’heure ou l’aurore emporte mes brumes
Oh
Oh
Oh
All my life I've followed the meander
That inconstant drew my stream
I spent my days spreading myself
A nutshell could fall in love
From a twig or a baby reed
Stunned by my tender lapping
along the edges
On the sides of the hills
As a snake of green
Offered to the birds
Descended from the pastures
A shoreline idea
So it is that over the course of fortune
The river changed my stream
And in the wave where my moons bathed
Now degas there
Freighters
When at the estuary
Seen my stream
In the harbor at sea
Gutter Big Brother
I teased the traves
Currents that disappoint
From the maquis that the dew perfumes
All the meadow is drinking again in my stream
At the hour when the dawn takes away my mists
Oh
Oh
Oh
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds