Le fantôme - Maxime Le Forestier
С переводом

Le fantôme - Maxime Le Forestier

Год
2004
Язык
`French`
Длительность
225620

Below is the lyrics of the song Le fantôme , artist - Maxime Le Forestier with translation

Lyrics " Le fantôme "

Original text with translation

Le fantôme

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

Assis sur son croissant de lune,

Pierrot attend

Que quelqu’un lui rende sa plume.

Depuis le temps,

Depuis le temps qu’on la lui vole

Pour envoyer des petits mots,

Pierrot va prendre la parole.

Écoutez bien Pierrot.

Assis sur son croissant de lune

En spectateur,

Depuis sa luisante tribune

De nos malheurs,

Pierrot a tant de choses à dire

Que si vous ne vous dépêchez

De lui donner de quoi écrire,

Pierrot va se mettre à crier:

«J'étais vivant, Messieurs, Mesdames,

J'étais vivant

Quand je jouais les mélodrames

De pantomimes en mimodrames.

J'étais vivant,

Et si je taisais souvent,

C’est que l’amour est bien plus beau

Avec des mains qu’avec des mots.

Eh, regardez ce qu’on a fait de moi:

Un habitant béat de vos pays lunaires

Et qui, à force de se taire,

S’en va rêver tout seul.

Pourtant j'étais fils de révolte

Avec mes comédiens,

De Colombine désinvolte

En singe d’Arlequin,

La pièce n’est pas si gentille

Quand le valet

Vole la fortune et la fille

De celui qui le paie.

Tu as bien applaudi, merci

Tu t’es levé, tu es parti.

T'étais vivant, Messieurs, Mesdames,

T'étais vivant,

Quand tu venais aux mélodrames

De pantomime en mimodrames.

T'étais vivant

Et si tu payais pas souvent

Au moins, tu savais t’en aller

Quand le spectacle était mauvais.

Eh, tu as l’air de quoi dans ton fauteuil,

A écouter bêler ce gratteur de guitare?

Regarde-moi, et puis compare

Si tu as encore un œil.

A moi tous ceux qui me ressemblent,

Les valets, les piétons,

Timides, muets, ceux qui tremblent

Devant tous les bâtons,

C'était des coups de pied aux fesses,

Des cris de joies

Que j’espérais dans cette pièce

Que vous jouez en bas.

Quand le dénouement va venir

Je s’rai trop vieux pour applaudir.

Descends de ton croissant de lune

Juste une fois

Si tu ne veux pas pour des prunes

User ta voix.

Rester là-haut, c’est un peu comme

Si tu criais dans un désert.

Descends de là, si t’es un homme,

Te battre avec la terre.

Assis sur son croissant de lune,

Pierre répond:

«Moi qui ne suis un homme en aucune

De vos façons,

Moi qui suis fait de différences

Tantôt tout blanc, tantôt tout noir

J’arrive au pays des nuances

Tout est grisaille ici ce soir.

Avez-vous regardé d’abord

Le pays qui vous sert de piste.

Je n’ai jamais vu de décor

Si sinistre.

Quel est donc ce décorateur

Pour qui le sinistre est de mise

Et qui ne sait qu’une couleur:

La grise?

Quel est donc ce peintre maudit

Qui a dessiné sur la toile

La toile de fond de Paris

En y oubliant les étoiles?

Comme ton costume a changé!

Où sont les carreaux de ta veste?

Arlequin, ton masque est jeté,

Tu restes,

Sans ton chapeau, sans tes manies,

Tu restes le perdant qui gagne

Mais qui ne gagne que sa vie

Au bagne.

Comme ton allure a changé!

Plus de sauts, plus de cabrioles.

Tu vas au boulot résigné.

C’est ton auto qui te console.

Colombine, quel est l’auteur

Qui a pondu pour toi ce rôle

Ni gai, ni simple, ni charmeur

Ni drôle?

Depuis qu’un tas d’honnêteté

T’a prise avec lui en ménage,

Femme dans cette société

Tu nages.

Tu nages dans tes draps de lit,

Tu nages dans l’eau de vaisselle.

A tant te battre, tu oublies

Que de mon temps tu étais belle.

On ne te vole plus ton or,

Harpagon, Pantalon, Cassandre.

Il a bien grandi le trésor

A prendre

Et tu possèdes, maintenant

Que tu as pris goût aux affaires,

Les rois, les hommes, les enfants

La terre.

Comme on ne te reconnaît plus

Sous tes sociétes anonymes,

Jamais les coups de pied au cul

Ne peuvent trouver leur victime

Et toi tu joues, Messieurs, Mesdames,

Et toi tu joues

Ce lamentable mélodrame

De pantomime en mimodrame.

Et toi tu joues.

Es-tu sûr d’arriver au bout?

Sans t’apercevoir à la fin.

Que ce contrat ne valait rien

Eh, tu as l’air de quoi dans ton habit.

S’il suffisait d’avoir un peu de maquillage

Pour se changer cœur et visage,

Tu serais un gênie.

Tu sais, c’est pas écrit d’avance,

Juste un petit dessin.

Ça s’improvise, ça se danse,

Tu peux changer la fin.

Cesse de rabâcher ton texte,

Mauvais acteur.

Saute sur le premier prétexte

Si tu n’as pas trop peur.

De mon silence, enfin, je sors.

Écoute-moi, fais un effort.

Tu vas mourir, Messieurs, Mesdames,

Tu vas mourir

Pour terminer le mélodrame

De pantomime en mimodrame.

Tu vas mourir

Sans avoir jamais su sourire.

Le rideau tombe et demain soir

On te remplace et ça repart.

Va-t'en sur ton croissant de lune,

Pierrot bavard.

Tu vas déchaîner la rancune

Du désespoir.

Si t’es venu dire à la terre

Que cette vie mene au trépas,

Reste muet, reste lunaire.

On ne t’en voudra pas.

Assis sur son croissant de lune,

Pierrot s’en va.

Перевод песни

Sitting on his crescent moon,

Pierrot waits

Somebody give him back his quill.

Since the time,

Since the time it was stolen from him

To send small words,

Pierrot is going to speak.

Listen carefully Pierrot.

Sitting on his crescent moon

As a spectator,

From his gleaming rostrum

Of our misfortunes,

Pierrot has so many things to say

That if you don't hurry

To give her something to write,

Pierrot will start shouting:

“I was alive, gentlemen and ladies,

I was alive

When I played melodramas

From pantomimes to mimodramas.

I was alive

And if I was often silent,

It's that love is much more beautiful

With hands than with words.

Hey, look what they've done to me:

A blissful inhabitant of your lunar countries

And who, by dint of being silent,

Go away dreaming alone.

Yet I was a son of rebellion

With my actors

From Casual Colombine

As a Harlequin monkey,

The room is not so nice

When the valet

Steal the fortune and the girl

From him who pays it.

You applauded well, thank you

You got up, you left.

You were alive, gentlemen and ladies,

You were alive

When you came to melodramas

From pantomime to mimodramas.

you were alive

What if you don't pay often

At least you knew how to walk away

When the show was bad.

Hey, what do you look like in your chair,

Listening to this guitar scratcher bleat?

Look at me, and then compare

If you still have an eye.

To me all who resemble me,

servants, pedestrians,

Timid, dumb, those who tremble

In front of all the sticks,

It was kicking ass,

Screams of joy

What I hoped for in this room

That you play downstairs.

When the outcome will come

I will be too old to applaud.

Come down from your crescent moon

Just once

If you don't want for plums

Use your voice.

Staying up there is kinda like

If you were screaming in a desert.

Get down from there, if you're a man,

Fight with the earth.

Sitting on his crescent moon,

Peter responds:

"I who am not a man in any way

In your ways,

I who am made of differences

Sometimes all white, sometimes all black

I come to the land of shades

All is gray here tonight.

Did you look first

The country you use as your lead.

I have never seen a decor

So grim.

Who is this decorator

For whom disaster is appropriate

And who only knows one color:

The grey?

Who is this cursed painter

Who drew on the canvas

The backdrop of Paris

By forgetting the stars?

How your costume has changed!

Where are the checks on your jacket?

Harlequin, your mask is thrown away,

You stay,

Without your hat, without your quirks,

You remain the loser who wins

But who only earns his living

In prison.

How your look has changed!

More jumps, more somersaults.

You go to work resigned.

It is your self that consoles you.

Colombine, who is the author

Who laid this role for you

Neither gay, nor simple, nor charming

Nor funny?

Since a bunch of honesty

took you in with him,

woman in this society

You swim.

You're swimming in your bed sheets,

You're swimming in dishwater.

To fight so much, you forget

That in my time you were beautiful.

We don't steal your gold anymore,

Harpagon, Pants, Cassandra.

He grew the treasure well

To take

And you now own

That you took a liking to business,

Kings, men, children

Earth.

As you are no longer recognized

Under your limited companies,

Never the kicks in the ass

Can't find their victim

And you are playing, gentlemen, ladies,

And you play

This lamentable melodrama

From pantomime to mimodrama.

And you are playing.

Are you sure you'll get to the end?

Without noticing you at the end.

That this contract was worth nothing

Hey, what do you look like in your suit.

If it was enough to have a little makeup

To change heart and face,

You would be a genius.

You know, it's not scripted,

Just a little drawing.

It's improvised, it's danced,

You can change the ending.

Stop harping on your text,

Bad actor.

Jump on the first excuse

If you're not too scared.

From my silence, at last, I come out.

Listen to me, make an effort.

You are going to die, gentlemen and ladies,

You'll die

To end the melodrama

From pantomime to mimodrama.

You'll die

Never knowing how to smile.

The curtain falls and tomorrow night

We replace you and it starts again.

Go away on your crescent moon,

Talkative Pierrot.

You will unleash the grudge

Of despair.

If you came to tell the earth

May this life lead to death,

Remain silent, remain lunar.

We won't blame you.

Sitting on his crescent moon,

Pierrot leaves.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds