Below is the lyrics of the song 1980-2010 , artist - Maxim with translation
Original text with translation
Maxim
Es sind nicht viele, die sich zusammengefunden haben
Hier, wo wir unsere generation begraben
In einer schlichten kiste, aus einem schwarzen wagen
Auf den schultern unserer kinder vor uns hergetragen
Unsere mäntel wehen stumm im regen
Niemand faltet die hände, um für uns zu beten
Keine letzten worte, keine trauerreden
Keine nasen triefen, keine augen tränen
Keine lieder, keine fahnen
Kein weihrauch und kein amen
Wir kriegen nicht mal einen namen
Und alles, was auf unserem grabstein steht
Ist 1980 2010
Ein sonnenstrahl fällt auf den stein daneben
Wo unsere eltern stehn und ihre blumen niederlegen
Dort liegt ein traum begraben und er wird weiterleben
Während hier unkraut wächst und spinnen ihre netze weben
Ich schau zu den krähen, die in den ästen sitzen
Während sie erde über unsere überreste kippen
Keine taschentücher, keinen letzten segen
Und es ist jetzt schon so, als wären wir immer weggewesen
Und unsere grablichter treiben
Durch die rinnsteine hinein
In die offene see
There are not many who have come together
Here where we bury our generation
In a simple box, from a black car
Carried before us on the shoulders of our children
Our cloaks blow silently in the rain
Nobody folds their hands to pray for us
No last words, no eulogies
No noses are running, no eyes are tearing
No songs, no flags
No incense and no amen
We don't even get a name
And everything written on our tombstone
Is 1980 2010
A ray of sunlight falls on the stone next to it
Where our parents stand and lay their flowers
A dream is buried there and it will live on
While here weeds grow and weave their webs
I look at the crows perched on the branches
As they tip earth over our remains
No handkerchiefs, no last blessing
And it's already like we've always been away
And our grave lights are drifting
In through the gutters
Into the open sea
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds