Kutsu - Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin
С переводом

Kutsu - Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin

Год
1993
Язык
`Finnish(Suomi)`
Длительность
228070

Below is the lyrics of the song Kutsu , artist - Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin with translation

Lyrics " Kutsu "

Original text with translation

Kutsu

Marja Mattlar, Gabriel Yacoub, Patrice Clementin

Оригинальный текст

Minä tunsin kirkkaan keltaisen

terälehdistä leinikin,

tiesin hennon heräävän vihreyden

pihakoivuista tietenkin.

Olin nähnyt sävyjä ruskean

kaarnapinnassa mäntyjen,

ja sinisen kaikkein hennoimman

varjoissa keväisten hankien.

Mutta punaista vahvaa leiskuvaa

en ollut tuntenut ennestään.

En ollut tavannut värien vartijaa,

jolla liekki on sisällään.

Olin tuntenut kasvoilla pisarat

huhtikuisessa sateessa.

Muistin auringonsäteet polttavat

keskikesällä rannassa.

Olin seulonut hiekkaa keveää

läpi sormien useinkin

ja aistinut ilmaa jäähtyvää

sydäntalvella iltaisin.

Mutta koskaan en ottanut huomioon

pystyy sormilla näkemään

ja ikuiset jäljet kallioon

vain huulilla piirtämään.

Olin kuunnellut tuulta ja tunnistin

sävyt lempeät, myrskyisät

ja kun oikein korvani herkistin,

kuulin lehtien värinät.

Sudenkorennon siiven sirinää,

äänen sulavan lumenkin

ja kun virta aaltoja virittää,

tämän kaiken tavoitin.

Mutta kutsuhuutoa haukkojen

en ollut kuullut milloinkaan.

Nyt sitä joka päivä kuulostelen

ja olen valmis vastaamaan.

Перевод песни

I felt bright yellow

even the petals

I knew the delicately awakening greenery

of birch trees, of course.

I had seen shades of brown

on the bark of pines,

and the most subtle of blue

in the shadows of spring sourcing.

But red strong snapshot

I had not known before.

I hadn't met the color guard,

with the flame inside.

I had felt drops on my face

in the April rain.

The sun's rays are burning

midsummer on the beach.

I had sifted the sand light

through the fingers often

and sensed the air cooling

heart in the winter evenings.

But I never took that into account

able to see with fingers

and eternal traces upon the rock

just with lips to draw.

I had listened to the wind and recognized it

shades gentle, stormy

and when I properly sensitized my ear,

I heard the vibrations of the leaves.

The buzz of a dragonfly's wing,

the sound of melting snow

and when the current waves excite,

I reached for all this.

But the call for hawks

I had never heard of it.

Now I listen to it every day

and I am ready to answer.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds