Marillion
Оригинальный текст с переводом
Marillion
They’re boarding up the synagogues, uzis on a street corner
You can’t take a photograph of uzis on a street corner
The dj resigned today, they wouldn’t let him have his say
A surface scratched where the needles play, uzis on a street corner
Where do we go from here?
Terror on the rue de st.
denis, murder on the periphery
Someone else in someone else’s pocket, christ knows I don’t know how to stop it
Lay poppies at the cenotaph, the cynics can’t afford to laugh
I heard in on the telegraph there’s uzis on a street corner
Where do we go from here?
The more I see the more I hear the more I find the fewer answers
I close my mind, I shut it out but you know it’s getting harder
To calm me down, to reason out, to come to terms with what it’s all about
I’m uptight, can’t sleep at night, I can’t pretend everything’s alright
My ideals my sanity, they seem to be deserting me
But to stand up and fight I know we have six million reasons
They’re burning down the synagogues, uzis on a street corner
The heralds of the holocaust, uzis on a street corner
The silence never louder than now, how quickly we forgot our vows
This resurrection we can’t allow, the uzis on a street corner
Where do we go from here, where do we go from here?
We buy fresh bagels from the corner store
Where swastikas are spat from aerosols
I sit in the bar sipping iced white russians
Trying to score but nobody’s pushing
And everyone looks at everyone’s faces
Searching for signs and praying for traces
Of a conscience in residence
Are we sitting on a barbed wire fence, racing the clouds home
Racing the clouds home
We place our faith in human rights
In the paper wars that tie the redtape tight
I know that I would rather be out of this conspiracy
In the gulags and internment camps
Frozen faces in nameless ranks
I know that they would rather be
Standing here besides me chasing the clouds home
You can shut your eyes, you can hide away
It’s gonna come back another day
Racing the clouds home, are we racing the clouds home?
Racing the clouds home
Они заколотывают синагоги, узи на углу улицы
Нельзя фотографировать узи на углу улицы
Сегодня диджей ушел в отставку, ему не дали высказаться
Поверхность поцарапана там, где играют иглы, узи на углу улицы
Куда мы отправимся отсюда?
Террор на рю де ст.
Денис, убийство на периферии
Кто-то еще в чужом кармане, черт знает, я не знаю, как это остановить
Положите маки на кенотаф, циники не могут позволить себе смеяться
Я слышал по телеграфу, что узи на углу улицы
Куда мы отправимся отсюда?
Чем больше я вижу, чем больше слышу, тем больше нахожу ответов
Я закрываю свой разум, я закрываю его, но ты знаешь, что становится все труднее
Успокоить меня, рассудить, смириться с тем, что это такое
Я взволнован, не могу спать по ночам, не могу притворяться, что все в порядке
Мои идеалы, мое здравомыслие, они, кажется, покидают меня.
Но чтобы встать и сражаться, я знаю, у нас есть шесть миллионов причин
Они жгут синагоги, узи на углу улицы
Вестники холокоста, узи на углу улицы
Тишина никогда не громче, чем сейчас, как быстро мы забыли наши клятвы
Это воскресение мы не можем допустить, узи на углу улицы
Куда мы идем отсюда, куда мы идем отсюда?
Мы покупаем свежие рогалики в магазине на углу
Где свастики плюются от аэрозолей
Я сижу в баре, потягивая белые русские со льдом
Пытаюсь забить, но никто не толкает
И все смотрят на лица всех
Поиск знаков и молитва о следах
Совести в резиденции
Мы сидим на заборе из колючей проволоки, гоняясь за облаками домой
Гонка за облаками домой
Мы верим в права человека
В бумажных войнах, которые туго связывают волокиту
Я знаю, что предпочел бы быть вне этого заговора
В ГУЛАГах и лагерях для интернированных
Застывшие лица в безымянных рядах
Я знаю, что они предпочли бы быть
Стою здесь, кроме меня, преследуя облака домой
Вы можете закрыть глаза, вы можете спрятаться
Он вернется в другой день
Гоним облака домой, мы мчимся домой с облаками?
Гонка за облаками домой
1997 •Marillion
2017 •Marillion
2017 •Marillion
2017 •Marillion
2021 •Marillion, Andy Bradfield, Avril Mackintosh
1992 •Marillion
2012 •Marillion
1997 •Marillion
2017 •Marillion
2003 •Marillion
1997 •Marillion
1997 •Marillion
1987 •Marillion, Andy Bradfield, Avril Mackintosh
2017 •Marillion
2003 •Marillion
1997 •Marillion
2019 •Marillion
2019 •Marillion
2017 •Marillion
1992 •Marillion
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды