Marillion
Оригинальный текст с переводом
Marillion
Garden Party held today, invites call the debs to play,
social climbers polish ladders, wayward sons again have fathers,
Edgy eggs and queing cumbers, rudely wakened from their slumber,
time has come again for slaughter on the lawns by still
Cam
waters.
Champagne corks are firing at the sun again
Swooping swallows chased by violins again
Straafed by Strauss they sulk in crumbling eaves again.
Apertifs consumed en masse display their owners on the grass
Couples loiter in the cloisters, social leeches quoting Chaucer.
Doctor’s son a parson’s daughter where why not and should they oughta
Please don’t lie on the grass, unless accompanied by a fellow,
May I be so bold as to suggest Othello.
Punting on the Cam is jolly fun they say
Beagling on the downs Oh please come they say
Rugger is the tops a game for men they say.
Angie chalks another blue, mother smiles she did it too
Chitters chat and gossips lash, posers pose pressmen flash.
Smiles polluted with false charm, locking onto Royal arms,
Society columns now ensured, return to mingle with the crowds
Oh what a crowd.
Вечеринка в саду состоялась сегодня, приглашает деб играть,
социальные альпинисты полируют лестницы, у своенравных сыновей снова есть отцы,
Острые яйца и тупицы, грубо разбуженные ото сна,
пришло время снова для побоища на газонах еще
Кэм
воды.
Пробки от шампанского снова стреляют в солнце
Летящих ласточек снова преследуют скрипки
Обстрелянные Штраусом, они снова дуются на рушащиеся карнизы.
Массово потребляемые аперитивы отображают своих владельцев на траве
Пары слоняются по монастырям, социальные пиявки, цитирующие Чосера.
Сын доктора, дочь пастора, где, почему бы и нет, и они должны
Пожалуйста, не ложитесь на траву, если только в сопровождении человека,
Могу ли я быть настолько смелым, чтобы предложить Отелло.
Говорят, кататься на кулачке весело
Гончие на спусках О, пожалуйста, приходите, говорят
Говорят, что раггер – лучшая игра для мужчин.
Энджи рисует мелом еще один синий, мама улыбается, она тоже это сделала
Болтуны болтают, сплетники хлещут, позеры позируют, журналисты мелькают.
Улыбки, полные фальшивого очарования, сцепившиеся с Королевскими объятиями,
Светские колонки теперь обеспечены, вернитесь, чтобы смешаться с толпой
О, какая толпа.
1997 •Marillion
2017 •Marillion
2017 •Marillion
2017 •Marillion
2021 •Marillion, Andy Bradfield, Avril Mackintosh
1992 •Marillion
2012 •Marillion
1997 •Marillion
2017 •Marillion
2003 •Marillion
1997 •Marillion
1997 •Marillion
1987 •Marillion, Andy Bradfield, Avril Mackintosh
2017 •Marillion
2003 •Marillion
1997 •Marillion
2019 •Marillion
2019 •Marillion
2017 •Marillion
1992 •Marillion
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды