MuzText
Тексты с переводом
Blind Curve - Marillion
С переводом

Blind Curve

Marillion

Альбом
Marillion.Cl / En.El.Marquee
Год
2019
Язык
en
Длительность
262480

Текст песни "Blind Curve"

Оригинальный текст с переводом

Blind Curve

Marillion

Оригинальный текст

Last night you said I was cold, untouchable

A lonely piece of action from another town

I just want to be free, I’m happy to be lonely

Can’t you stay away?

Just leave me alone with my thoughts

Just a runaway, just a runaway, I’m saving myself

Strung out below a necklace of carnival lights

Cold moan, held on the crest of the night

I’m too tired to fight

So now we’re passing strangers, at single tables

Still trying to get over, still trying to write love songs for passing strangers

All those passing strangers

And the twinkling lies, all those twinkling lies

Sparkle with the wet ink on the paper

Oh I remember Toronto when Mylo went down

And we sat and we cried on the phone

I never felt so alone

He was the first of our own

Some of us go down in a blaze of obscurity

Some of us go down in a haze of publicity

The price of infamy, the edge of insanity

Another Holiday Inn, another temporary home

And an interviewer threatened me with a microphone

'talk to me, won’t you tell me your stories.

'

So I talked about conscience and I talked about pain

And he looked out the window and it started to rain

I thought maybe I’ve already gone crazy

So I reached for a bottle and he reached for the door

And I picked up the sleeping pills crushed on the floor

Inviting me to a casual obscenity

It would be incredible if we could retrace all the times that we lived here

All the collisions

Wasted, I’ve never been so wasted

I’ve never been this far out before

Perimeter walk

There’s a presence here

I feel could have been ancient, I could have been mystical

There’s a presence

A childhood, my childhood

My childhood, childhood

A misplaced childhood

My childhood, a misplaced childhood

Give it back to me, give it back to me

A childhood, that childhood, that childhood, that childhood, that childhood

Oh please give it back to me

I saw a war widow in a launderette

Washing the memories from her husband’s clothes

She had medals pinned to a threadbare greatcoat

A lump in her throat with cemetery eyes

I see convoys curbcrawling West German autobahns

Trying to pick up a war

They’re going to even the score

Oh… I can’t take any more

I see black flags on factories

Soup ladles poised on the lips of the poor

I see children with vacant stares, destined for rape in the alleyways

Does anybody care, I can’t take any more!

Should we say goodbye?

Hey

I see priests, politicians?

The heroes in black plastic body-bags under nations' flags

I see children pleading with outstretched hands, drenched in napalm,

this is no Vietnam

I can’t take any more, should we say goodbye

How can we justify?

They call us civilised!

Перевод песни

Прошлой ночью ты сказал, что я холодный, неприкасаемый

Одинокое действие из другого города

Я просто хочу быть свободным, я счастлив быть одиноким

Ты не можешь остаться в стороне?

Просто оставь меня наедине с моими мыслями

Просто побег, просто побег, я спасаюсь

Растянутый под ожерельем карнавальных огней

Холодный стон, проведенный на гребне ночи

Я слишком устал, чтобы сражаться

Итак, теперь мы проходим мимо незнакомцев за одним столом

Все еще пытаюсь пережить, все еще пытаюсь написать песни о любви для проходящих мимо незнакомцев

Все эти проходящие незнакомцы

И мерцающая ложь, вся эта мерцающая ложь

Сверкайте мокрыми чернилами на бумаге

О, я помню Торонто, когда Майло упал

И мы сидели и плакали по телефону

Я никогда не чувствовал себя таким одиноким

Он был первым из наших

Некоторые из нас уходят во тьму безвестности

Некоторые из нас погружаются в дымку публичности

Цена позора, край безумия

Еще один Holiday Inn, еще один временный дом

И интервьюер угрожал мне микрофоном

поговори со мной, не расскажешь ли ты мне свои истории.

'

Итак, я говорил о совести, и я говорил о боли

И он выглянул в окно, и пошел дождь

Я думал, может быть, я уже сошел с ума

Так что я потянулся за бутылкой, а он потянулся к двери

И я подобрал раздавленные на полу снотворные

Приглашение меня на непринужденную непристойность

Было бы невероятно, если бы мы могли проследить все времена, когда жили здесь

Все столкновения

Впустую, я никогда не был так впустую

Я никогда не был так далеко

Прогулка по периметру

Здесь есть присутствие

Я чувствую, что мог быть древним, я мог быть мистиком

Есть присутствие

Детство, мое детство

Мое детство, детство

Неуместное детство

Мое детство, неуместное детство

Верни мне, верни мне

Детство, то детство, то детство, то детство, то детство

О, пожалуйста, верни мне его.

Я видел военную вдову в прачечной самообслуживания

Стирая воспоминания с одежды мужа

У нее были медали, приколотые к ветхой шинели

Ком в горле с кладбищенскими глазами

Я вижу, как колонны ползут по западногерманским автобанам

Пытаясь начать войну

Они собираются сравнять счет

О... я больше не могу

Я вижу черные флаги на фабриках

Половники с супом на губах бедняков

Я вижу детей с пустыми взглядами, предназначенных для изнасилования в переулках

Кому-нибудь интересно, я больше не могу!

Должны ли мы попрощаться?

Привет

Я вижу священников, политиков?

Герои в черных полиэтиленовых мешках под национальными флагами

Я вижу детей, умоляющих с протянутыми руками, облитых напалмом,

это не Вьетнам

Я больше не могу, если мы попрощаемся

Как мы можем оправдать?

Нас называют цивилизованными!

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 15.08.2019
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды