Petenera (En carne viva) (Directo 2008) - Marea
С переводом

Petenera (En carne viva) (Directo 2008) - Marea

Альбом
Las putas mas viejas del mundo en concierto (iTunes exclusive)
Год
2008
Язык
`Spanish`
Длительность
215220

Below is the lyrics of the song Petenera (En carne viva) (Directo 2008) , artist - Marea with translation

Lyrics " Petenera (En carne viva) (Directo 2008) "

Original text with translation

Petenera (En carne viva) (Directo 2008)

Marea

Оригинальный текст

Descose telarañas goteando cuando llega la alborada

Y las pone a secar en la maleza de sus ojos que al tronar

Le juran por los olivares que les dieron de amamantar

Que van a dejar sin cabeza cada madrugar

Le rondan las pirañas y se apaña azuzando la mirada

Para alejarlas con las garrapatas que la quieren devorar

Y ser la neblina del bosque que mira y no deja mirar

Penacho de invierno sediento de mi lagrimal

De leña seca su ropaje, petenera su lamento

En carne viva el carruaje que la lleva a sus adentros

La sonrisa despeinada de ir en contra de los vientos

Empalma hasta los juncos que eran firmes antes de ser destronados

Y nunca se ha corrido con el ruido del gentío y su existir

Comadre de las musarañas, como en la canción del Martín

Que encuentra sentido al seguido del punto del fin

De leña seca su ropaje, petenera su lamento

En carne viva el carruaje que la lleva a sus adentros

La sonrisa despeinada de ir en contra de los vientos

Перевод песни

Unpick cobwebs dripping when dawn comes

And he puts them to dry in the weeds of his eyes that when thundering

They swear by the olive groves that they nursed

That they are going to leave headless every morning

Piranhas haunt him and he manages to whip up his gaze

To keep them away with the ticks that want to devour them

And be the mist of the forest that looks and does not let look

Thirsty winter plume from my tear duct

Her clothing dries out of firewood, she will peten her lament

In living flesh the carriage that carries her inside

The disheveled smile of going against the winds

Butt up the reeds that were firm before they were dethroned

And he has never run with the noise of the crowd and his existence

Friend of the shrews, as in the song of the Martin

That finds meaning after the end point

His clothing dries out of firewood, he will peten his lament

In living flesh the carriage that carries her inside

The disheveled smile of going against the winds

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds