Below is the lyrics of the song Corazon de mimbre , artist - Marea with translation
Original text with translation
Marea
Quieto parao', no te arrimes, ya son demasiados abriles
Para tu amanecer desbocao', mejor que me olvides
Yo me quedo aquí a tender mi pena al sol
En la cuerda de tender desolación
Luego empezaré a coser «tequieros» en un papel
Y a barrer el querer con los pelos de un pincel.
Y en cuanto acabó de zurcir las heridas de
Las noches mal dormidas llegué yo
Y le llené de flores el jergón para los dos
Sin espinas, de colores, que se rieguen
Cuando llora y cuando no, las sulfatamos
Con nuestro sudor
Y me confesó, cuando quieras arrancamos que
En las líneas de la mano lo leyó
Que se acabó el que la quemara el sol
Pero se asustó, ¡como te retumba el pecho!
Tranquí, solo es mi maltrecho corazón
Que se encabrita cuando oye tu voz, el muy cabrón
¿Qué coño le pasará que ya no sale a volar?
¿Tal vez le mojó las plumas el relente de la luna?
Le volvió loca el sonío' de las gotas de rocío
Cuando empieza a clarear y aún no se ha dormío'
Y me enamoró, (ya vez) aunque era un hada alada y
Yo seguía siendo nada no importó
Eramos parte del mismo colchón
Hasta que juró: «nos querremos más que nadie
Pa' que no corra ni el aire entre tú y yo»
Sentí que me iba faltando el calor, y digo yo…
¿Qué coño le pasará que ya no sale a volar?
¿Tal vez le mojó las plumas el relente de la luna?
Le volvió loca el sonío' de las gotas de rocío
Cuando empieza a clarear y aún no se ha dormío'
Le hizo un trato al colchón, con su espuma se forró
El corazón, que anoche era de piedra y al alba era
De mimbre, que se dobla antes que partirse…
Amaneció, la vi irse sonriendo, con lo puesto
Por la puerta del balcón, el pelo al viento
Diciéndome adiós, porque decidió que ya
Estaba hasta las tetas de poetas de bragueta y revolcón
De trovadores de contenedor
Stay still, don't get close, there are already too many years
For your runaway dawn, you better forget me
I stay here to lay my sorrow out in the sun
On the clothesline desolation
Then I'll start sewing "love you" on a piece of paper
And to sweep the desire with the hairs of a brush.
And as soon as she finished mending the wounds of
The badly slept nights I arrived
And I filled the pallet with flowers for both of us
Thornless, colored, watered
When he cries and when he doesn't, we sulphate them
with our sweat
And he confessed to me, whenever you want we start that
In the lines of the hand she read it
That the sun burned her is over
But she got scared, how your chest rumbles!
Calm down, it's just my broken heart
Who rears up when he hears your voice, the bastard
What the hell will happen to him that he doesn't go out to fly anymore?
Maybe the moonlight wet his feathers?
The sound of the dew drops drove her crazy
When it starts to get light and he hasn't fallen asleep yet
And she made me fall in love, (already once) although he was a winged fairy and
I was still nothing did not matter
We were part of the same mattress
Until he swore: «we will love each other more than anyone
So that not even the air runs between you and me»
I felt that I was missing the heat, and I say…
What the hell will happen to him that he doesn't go out to fly anymore?
Maybe the moonlight wet his feathers?
The sound of the dew drops drove her crazy
When it starts to get light and he hasn't fallen asleep yet
He made a deal to the mattress, with his foam he lined himself
The heart, which last night was made of stone and at dawn was
Of wicker, which bends rather than break…
She woke up, I saw her go smiling, with what she was wearing
Through the balcony door, hair in the wind
Telling me goodbye, because she decided that already
She was up to the tits of poets with fly and romp
Of container troubadours
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds