Nana de quebranto (Mala sombra) - Marea
С переводом

Nana de quebranto (Mala sombra) - Marea

Альбом
Las aceras estan llenas de piojos
Год
2007
Язык
`Spanish`
Длительность
244370

Below is the lyrics of the song Nana de quebranto (Mala sombra) , artist - Marea with translation

Lyrics " Nana de quebranto (Mala sombra) "

Original text with translation

Nana de quebranto (Mala sombra)

Marea

Оригинальный текст

No te vayas aún y hazles palmas a los buhoneros

Que traen la talega hasta arriba de huesos

Que se han tirado la noche por mi, desenterrando sueños

Y hacen aliño, si me destiño

Y doy el día con la letanía de mi vertedero

Ay, que no me cabe debajo el sombrero

No te duermas con mi nana de quebranto

Que es el canto con el que despierta el sol

Llorando como un niño chico

Cada vez que le dedico

Esta sombra que me dió

Donde solo cabemos los dos

(Brígido Duque — KOMA)

Si me cuca un ojillo la parca, yo encojo la pata

Pero la sonrisa, siempre me delata

Déjame terminar de pintarle plumas a las ratas

Que cojan vuelo, desde tu pelo

Donde vivimos desde que los suelos cualquier día nos matan

Ay, si de ser cielo es de lo que se trata

No te duermas con mi nana de quebranto

Que es el canto con el que despierta el sol

Llorando como un niño chico

Cada vez que le dedico

Esta sombra que me dio

Donde solo cabemos tú y yo

(Kutxi Romero — Marea)

Cavé mi fosa entre tus cosas

Aburrido de haber sido

El que más amor te dio

También el que más fatiguita y palabras malditas camino del huerto

Sin saber si olía a muerto, nuestro triste y asqueroso corazón

Peleándome con mi cabeza, no me gana «naide»

Me falta cordura, me sobra vinagre, y mala 'follá'

Y una boquita muy bien afilada

Que prefiere triscar en la hierba

Antes que rendirle cuentas al aire

Si te quedas conmigo aquí

Sabrás que mi palabra

Viste de rojo carmesí

Dale cordel a su trajín

Saldrá de mis entrañas

Lo que vuelve en oro el serrín

O en más sangre con la que escribir.

Перевод песни

Don't go yet and clap your hands for the street vendors

That they bring the bag up to the top of bones

That they have spent the night for me, unearthing dreams

And they make dressing, if I fade

And I give the day with the litany of my landfill

Oh, it doesn't fit under my hat

Don't fall asleep with my lullaby of brokenness

What is the song with which the sun wakes up

Crying like a little boy

Every time I dedicate

This shadow that gave me

Where only the two of us fit

(Brígido Duque — KOMA)

If the Grim Reaper peeks at me, I shrink my leg

But the smile always gives me away

Let me finish painting feathers on the rats

Let them take flight, from your hair

Where we live since the soils any day kill us

Oh, if being heaven is what it's all about

Don't fall asleep with my lullaby of brokenness

What is the song with which the sun wakes up

Crying like a little boy

Every time I dedicate

This shadow that gave me

Where only you and I fit

(Kutxi Romero — Tide)

I dug my grave among your things

bored of having been

The one who gave you the most love

Also the one who wears the most and cursed words on the way to the orchard

Without knowing if it smelled like death, our sad and disgusting heart

Fighting with my head, "nobody" wins me

I lack sanity, I have too much vinegar, and bad 'fuck'

And a very sharp little mouth

who prefers triscar in the grass

Before being accountable to the air

If you stay with me here

You will know that my word

Wear crimson red

Give string to your bustle

It will come out of my guts

What turns sawdust into gold

Or in more blood to write with.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds